miércoles, 23 de febrero de 2011

Dia 5 Completamente traducido

Pues ya está el día 5, este lo he traducido yo. Ha sido bastante divertido, ya que hay más movilidad que en los primeros días, y tiene escenas bastante divertidas, como las presentaciones de Tohsaka y Saber ante Taiga. Con esto un día menos y pasamos de dos tercios de la primera ruta traducidos. Sobre el día 3, Bibliothecarius Ironicus esta de examenes, pero creo que ya le queda poco.

Dias traducidos: 10/15

17 comentarios:

  1. Desde el prologo ya no habia mirado nada, y hoy me he puesto los parches estos que llegan hasta el dia dos y tres, y es alucinante lo guay que queda tener el juego en español, he visto todo bastante bien, intentare pasarme mas a menudo, mucho animo. 5 dias para acabar la ruta de Seiba, ¡eso no es nada ya!

    ResponderEliminar
  2. solo faltan 5 dias para teminar la ruta de saber
    Gracias Otacon

    ResponderEliminar
  3. Qué bueno. Yo también estoy de exámenes (empiezo la semana que viene T_T) pero he ido corrigiendo lo que he podido. Vamos a mejor ritmo de lo que esperaba. Ya Biblio me ha pasado unas cuantas cosas para pasar a latino.

    ResponderEliminar
  4. muchisimas gracias animos la verdad lo q estan haciendo es unico sigan asi =)

    ResponderEliminar
  5. Felicidades, buen trabajo cada vez falta menos.

    No descuiden sus exámenes xD, es mejor hacer 1 cosa a la vez.

    ResponderEliminar
  6. JOJOJOJO ya solo quedan 5 dias, lo espero con ansias :D

    ResponderEliminar
  7. Un gran trabajo, se agradece vuestra dedicación

    ResponderEliminar
  8. ah grax por la traduccion xD este juego me gusto mucho espero con ansias lo q falta n_n

    ResponderEliminar
  9. sos unos heroes!!!!!!!!1 lolis para todos!!!!!

    ResponderEliminar
  10. Son los amos!!! La verdad los admiro mucho a todos los del equipo porque mira la cantidad de trabajo que es este proyecto y constantemente tienen algo nuevo que aportar, muchas gracias por esa gran dedicación y por compartirlo con los fan’s de esta serie,.
    Una vez más gracias y a esperar los demás días xD

    ResponderEliminar
  11. Ustedes son geniales D:
    Yo de solo pensar lo complicado que debe ser traducir una novela visual se me cae hasta el alma xD
    Les deseo lo mejor para que puedan completarlo con éxito, mucha suerte c:
    Decir "gracias" por el empeño que le están poniendo es quedarse corto. ¡Animo! D:<

    ResponderEliminar
  12. Que rápido que va este proyecto me alegra qu estén trabajando en este proyecto ya quisiera leer la ruta de Rin *w* gracias por todo su trabajo hasta hora ^^

    ResponderEliminar
  13. No es tan complicado, es cuestión de paciencia

    ResponderEliminar
  14. darkshinigami_77717 de marzo de 2011, 0:46

    me preocupa eso de que los traductores se desaparezcan ya van dos casos asi y le ha tocado a otacon laburar mas de la cuenta ojala y no afecte el proyecto esas desapariciones repentinas.

    a mi me encantaria ayudarles pero mi ingles es muy malo y mi tiempo limitado asi que solo me resta seguir dandoles animos.

    ResponderEliminar
  15. Si, es cierto que desaparecen, pero bueno, eran los primeros que coji sin proceso de selecion ni nada. Ahora mismo el cuello de botella no esta en mi y puedo traducir. De todas formas yo recordaré quien traduzjo bien para cuando hagamos UBW.

    ResponderEliminar
  16. no se olviden del heaven feel D:

    ResponderEliminar
  17. ¡Animo con el proyecto!

    ResponderEliminar