<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200</id><updated>2012-02-02T14:51:55.785+01:00</updated><category term='Fate Traduccion'/><category term='Encuesta'/><category term='Dudas'/><category term='Reclutamiento'/><category term='Coordinación'/><category term='Terminos'/><category term='día 9'/><category term='Prologo'/><category term='Descargas'/><category term='Dias completos'/><category term='Traduccion'/><category term='Estado'/><title type='text'>Fate Project Translation</title><subtitle type='html'>Avanzando según el nuevo keikaku</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>64</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-4345888486743186761</id><published>2012-01-29T23:19:00.006+01:00</published><updated>2012-01-29T23:29:55.794+01:00</updated><title type='text'>Día 13 Terminado</title><content type='html'>Pues ya hemos terminado el día 13, como estoy de exámenes no me enrollo más.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.mediafire.com/?t4tgjpg8zhdu5bp"&gt;Mediafire&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Solo decir que este día lo traducimos entre Sylvanoon y yo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;EDIT: error mio, lo tradució Strider&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-4345888486743186761?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/4345888486743186761/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2012/01/dia-13-terminado.html#comment-form' title='29 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4345888486743186761'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4345888486743186761'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2012/01/dia-13-terminado.html' title='Día 13 Terminado'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>29</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-661047418673583852</id><published>2012-01-03T04:26:00.005+01:00</published><updated>2012-01-03T04:49:11.657+01:00</updated><title type='text'>Primera ruta completamente traducida (Y día 12 de regalo)</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-RtqF33P55ks/TwJ3yyo8udI/AAAAAAAAAIQ/EGbfDGg-y9Q/s1600/taiga%2Bfujimura.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 181px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-RtqF33P55ks/TwJ3yyo8udI/AAAAAAAAAIQ/EGbfDGg-y9Q/s320/taiga%2Bfujimura.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5693244593420417490" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buenas noticias gente, hemos completado de traducir Fate, la primera ruta, y ahora el apartado de la derecha muestra la cantidad total de texto traducido (Que hay en mi ordenador). Ahora solo falta revisar ese texto y completaremos la primera ruta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por otra parte, la encuesta termino con el año, y como resultado, seguiremos con el orden normal de las cosas y continuaremos con Unlimited Blade Works (UBW). De hecho, Mr.A ya está trabajando en el día 3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El día 12 &lt;span&gt;lo hizo &lt;/span&gt;Tantradiana hace ya tiempo, si aún está por ahí y nos lee, gracias por el trabajo.&lt;br /&gt;Y bueno, si mas dilación, el enlace al parche del día 12, y las notas del parche:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=9CORJN2B"&gt;Megaupload&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0.917969); "&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Textos en Español de la ruta de Saber traducidos hasta el día 12&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0.917969); "&gt;&lt;span&gt;    -Solucionado el bug #37 (Mensaje de error en lista de finales)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0.917969); "&gt;&lt;span&gt;    -Solucionado el bug #34 (Problemas al instalar las voces)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0.917969); "&gt;&lt;span&gt;    -Ahora es posible reanudar la instalación de las voces en el punto donde fallan y no es necesario reiniciar todo el proceso de extracción&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: rgb(34, 34, 34); text-align: -webkit-auto; background-color: rgba(255, 255, 255, 0.917969); "&gt;&lt;span&gt;    -Aumentada la verbosidad de los mensajes de error del instalador y detección del sistema operativo en la lista de detalles&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span&gt;Los demás no creo que se hag&lt;/span&gt;an mucho de rogar.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-661047418673583852?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/661047418673583852/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2012/01/primera-ruta-completamente-traducida-y.html#comment-form' title='99 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/661047418673583852'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/661047418673583852'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2012/01/primera-ruta-completamente-traducida-y.html' title='Primera ruta completamente traducida (Y día 12 de regalo)'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-RtqF33P55ks/TwJ3yyo8udI/AAAAAAAAAIQ/EGbfDGg-y9Q/s72-c/taiga%2Bfujimura.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>99</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-5410468457160125884</id><published>2011-11-19T06:34:00.000+01:00</published><updated>2011-11-19T06:34:33.146+01:00</updated><title type='text'>Día 11 (y anuncios importantes)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-3lfrCAkP2uE/Tsc9Peq20uI/AAAAAAAAAME/gedyGzyDnGs/s1600/hatin.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="239" src="http://2.bp.blogspot.com/-3lfrCAkP2uE/Tsc9Peq20uI/AAAAAAAAAME/gedyGzyDnGs/s320/hatin.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La verdad es que nos tomó una cantidad considerable de tiempo traducir este día. Es posiblemente el día más largo de la ruta y además tiene una buena cantidad de términos y frases complicadas. Sin embargo, después de muchos tropiezos, logramos terminar. Otacom y yo nos dividimos el día y Biblio corrigió todo. Esta versión del parche trae ciertas mejoras, cortesía de Ajaest y de las personas que han ido reportando fallos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;Sobre esta nueva versión: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Texto traducido hasta el día 11 de la ruta Fate.&lt;br /&gt;- Añadido "Walkthrough" con todas las decisiones posibles, Tiger Dojos y puntos de afecto de la ruta de Saber, disponible en la carpeta de instalación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Añadido botón donde se puede reportar un fallo directamente desde el juego.&lt;br /&gt;- Arreglado el bug que bloqueaba el programa si se aprepata ctrl durante el display del logo de FTP. &lt;br /&gt;- Arreglado el bug que cortaba las voces en autolectura.&lt;br /&gt;- Arreglado el bug que cortaba las voces en cierto tipo de textos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Eliminado el zumbido de fondo cuando se apretaba ctrl o se avanzaba a Siguiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Agradezcan, que la escena ero de Ilya no fue nada fácil de traducir. Es increíblemente larga, pero tenemos unos cuantos fans del lolicon que seguro lo disfrutan.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Hay algunas cosas me gustaría mencionar:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;El próximo día tardará bastante en ser traducido. Si me piden un estimado, diría que 3 meses. Otacon, Biblio y yo hemos tenido varios problemas en la vida real, así que tendremos que apartarnos del proyecto por un tiempo indefinido. La universidad se está poniendo más complicada y tenemos algunos problemas personales muy graves que necesitan atención. Para ser más específica, ya salieron Skyrim, Assassins Creed Revelations y Saints Row. También está por salir Zelda, así que tenemos que atender esos problemas antes de dedicarnos de nuevo al proyecto.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Segundo, la escena ero de Ilya fue un dolor de cabeza tan grande que decidimos que no podemos seguir traduciendo más escenas hentai (la de Saber allá por el día 14 tampoco mejora). Queríamos esperar a que las escenas del RN fueran traducidas y darles a ustedes la opción de jugar el juego con o sin escenas H, pero no estamos dispuestos a traducir más de esas. En cambio, hemos decidido traducir las escenas alternativas directamente del japonés. A partir de ahora sólo haremos esa versión.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Espero entiendan nuestra situación actual. Bueno, sin más dilación, los links&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=65X5181B"&gt;MegaUpload&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="" height="59" src="data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAdUAAACMCAIAAAClLaQrAAAgAElEQVR4nOx9eUxU5/r/GbYQgzEGQjBGo/E2GjUSq9HGW+MWl8YFCLvRWq1L9TZdFES72eve3laBmWGxdam1cG8XFpG291pcKwgzLCoqLqgoILZWh0WRgTPv74/ny/N75n3POYzIMiifP8jhzFne8y6f93mf7ZVYL3rRi170ojsgdXcBetGLXvTiBUUv//aiF73oRfegl3970Yte9KJ70Mu/vehFL3rRPejl3170ohe96B708m8vetGLXnQPevm3F73oRS+6B738207IsswYa25uttls+C/+BCfplfQCxpjNZoNr6JX4E/cE7ld6F1zJvY47I75dlmWuwPQa+nDuRiweLaFiUbkiaXxR+8CV1maztbS0KBYACiye5P6llUZvoZVAvwJfJ1YRV5/cAb1ebDt8C71YfEUvng/08m870dLSIg5XysXiuKIX019bWlrwFo5Y6RMoiSgyo0jxbY5bRUbQvl7tu2RZ5hhQLIN4wTOClkekeJvN1tzcrNg0UBJHqkiE1Wrl6k08A6+m5RSLjXOA4oyrOI/24jlDL/+2HzBsKHsygZIYoU5Hhjo+k7UymqKAzAjf4WPpv5QNqVSlWAxKi4pSG9z4119/lZaW5uXl5efnFxUVFRUVmUymkpISk8n066+/HjhwQK/XGwyGhIQEvV6v1+sTEhLg2Gg0Go3Gzz///MMPPwzuUISEhLz11ls7duxITEw0Go3wXoPBAG+EMvz444+5ublms7mwsPDs2bOFhYV5eXnnz59vbGzET+NmPq4RFeVf8QzQOjeV0rq12WxWqxWPFWlXbXrrxXOJXv5tJ2CkcWIsXdVqKAHoUMcz2tIrZQocw/heegFH2VevXi0uLi4pKSksLCwqKjpz5szBgwd3796t1+sTExMTExN37tz5xhtvBAQEBAQEBAcHh4eHBwQEjBkzxt3dXWqFTqfT6XQSAf2X/ipeCXB1dXVxcRHPPwvwRW5ubq6urtxJ+kY3NzdaEjjw9PSk1w8cOHDOnDmLFi0KDw8PCQmJjo7etWtXcnJyQkJCampqXl7ehQsX8vPz7927B4ItnfbgGKm2qamJaxoNTse2o5O02kKqF88Zevn3mYBUSIdTRUVFVlbW1q1bFy1aNG7cOA8PDxztiKFDh86ZMyc8PDwsLCw+Pj4hISE+Pj4nJ6ekpCQ3N7ewsBCf1tTUVFVVde7cufz8fJPJZDKZUlNT9Xr9l19+aTQav/zyy2XLls2ZMyc0NDQsLGz27Nn9+vWTJMnFxQWJhhIQUhLlKe4MZV6ONF1cXCi9wq8c5yryb2fAxcWFK55GSbTnD8VrNN4rSVKfPn3mzp0bEhKyZMmS2NhYvV7/9ddfnzp16vz58zdu3Hjy5AmnKRYXFtyxova5F883evm3nUAZB01wN2/e/Oyzz4YPHw6EqzikXV1dkQpFBnR1daWkCUPd3d0dr0TG0el0ivKdKLSKBZBU5EERtDwal2nDzc2NfkInASYGeItYjQjuPEyK4pwkQqfTiXSvKHTDgYeHh7u7+0svvTR//vxFixb961//+vrrr//73/+Wlpbeu3cPFdBU5kV9MRV+qWjci+cPvfzbfuCAyc3NDQ8PB1ITuVISpEhHQClSUl/X4/Px7a6ursjClBdcXV0VnwAn21Qg0Oeo/ergQzoKwIltVot4AacMgeeI12i8WnEdQB8IBzjxcLoOSZIGDx48d+7cf/zjH3FxcampqWfPnq2oqGhubkZtRq//w4uAXv5tJ0BIyc3NDQkJEceeNvuI41/xWFIhMsWltLbspvgvvVFkYVHzID62TZLtcJ1vuyEqGcQZjjtQhCgs4xmOsul8DMfcDE3/xWXNyy+/HBwcvHXr1qSkpNzc3Bs3bnS400gvnAe9/Pt/UPTZRC8CavKCM7dv316zZg0dvU+lPcTxJl7APUpbxOOezF2pSJqOPEqtMGpQkxZRIaD4asryTyU7t1sZoni7qD1Q/FWsW3oG7lV78lOBI2g3N7cpU6aEhYXFxsZmZWWdO3cOdF/wV81sS50rqCkYFm2cgzPeq+GM0YvOQC//8hDFDbR3Y089cOCAn58fHSQUOAgV178OjkkNXcHToh13OX6L2kJeUayWBM01fYiiqlqy56M+ffo4WEI1cm/zKzQe2OZaRNEg2W5gqcCiQNVKL7/88po1a/R6/cmTJysrK7lOK7q1aYNerOZd3ovOQC///h/EEAnObA2orKycOnUqDoOnWl+r6RnU2AGHsSNvEa9Ru0un04lzhmI5HSER0ZxI3y7K8vQaNWlRtHSpFUbxJDVy4jXUMklfAWXg3kjFdvGLxDcq/tQhuhfxddyHAPr3779gwYJt27alpaVduXKF68lwTP3k8EDNJZwpicO96HD08u//h0ZEKfyUmZnp5eUl9n7RtKVIOvQk56igOOpEDaM2IXp5eU2aNCk8PDwyMjI8PDw0NHT+/Pn6VhhakZSUtHfvXrMKTCZTfn5+bm5uaWlpbW0texp3KDpcHzx4cPHixcLCwoKCArPZDGEaJpOpiKCgoODXX3/dv39/bGxsfHw8FHLPnj0Gg2HTpk2LFy8OCQkJDQ0NCQmJjIx87bXXqGOJGto3I1JLKa18Nd2u+ASJULnjBVB7oPZjNbw78LKAgIAdO3acOHHi7t27Ymwe9nPtlu3l385GL//agdOaoQhcX1+/bt06SUlEpcdq4ir8hOf79OkzYcKEgICAJUuWQIRYbGzs/v37c3JyCgsLgafy8/OLi4uBvwoKCgoLCysqKjAmVQSzD4flYjQQjq9MqRqxzcsUg8QwKleMJuAeSxmBaipxLSxqORlj1dXVZrP57Nmz586dKywsPHz4sNFojI2NTUxM3LJlS2RkZEBAwOLFi2fOnIl+Zqh8x/kPXUckex/tPn36iOwMd7m7u9MmVrPjPQsUNRhqThpqawV8wsiRI1esWHHo0KELFy5g3VJpQ6zeXubtGvTy7/+BkxGsVit20Nu3b8+YMaNNVYCo+oTh4eXlFRwcvHPnzv/85z8lJSUWiwXfgh5sYrgwgBITzSegCM51SYRNSJ2jBmrGUYyB5kDrTbH8zJ5/NQrJWq2dYlQ0OsNy9yJH05AHeg1me7h///758+fNZvPvv/+ekpJiNBrj4+M3bdoUERERERExd+5cELE5/tLpdMjXVLmv5gvxjOZBNQ8NR26kSnNRowJlDggISEpKgghssY3oPNrretHZ6OVfO+BARbcHk8k0dOhQjdElusTCv35+fmvXrj19+vTDhw8V401RKqQiIb2Syw/gyGqRM6S0Y/yIphjHRSG8GGNSgLvFr6CDXDTEg2UfOJQK8uKVimXgys+dxwdSjqYnoaioMPnmm2927dr1xRdfvP7668HBwRMnTqS6I8rXkiShebDdoPK4tscIDTnh4Ii2RJIkDw+PwMDAgwcPlpWVOdjEvehY9PLv/0EUl6xWa3Z2NtenYezBGBDFExBAFi9efPLkSUXuQ35nmso1NTFE+xZ6L7ei58RGbUqlgbBtFpUJtGi1WktKSoqKinJzc7/++uv4+HhQOuv1+h07doSGhmLqnODg4IiIiOjoaEiXYzAYQFW9Z8+evLy8kpISs9l8/fp1zhBK48Q4UJ2JKHpzOhlRyha/iL4OJxW4sbKysri4GL4xLi4uKipq4cKFgYGBHeXyrOYVp63fUDPhIlADQwV5SZJ8fHyWLVuWmZmJ+uJeLUQX4IXjX1Eg4g5wvH3++edit1Y0rOFBTEzMvXv3YHy2T/zscFC2EnWplJ3xMkUXUe4uePKVK1eOHTuWkJCwcePGwMDA6dOnY+VQ1kCjlqIvs5ubm2I0ikgc8+fPh4RnkNjsf//7X2Fh4d27dxUnCW5V0aYmBCuKthqmr1RbB+Aihqufqqoqk8l08uRJyOyxcOHCuXPn9uvXj1NZUGdw+lejHuiNajpi7l6uhjXKIEmSu7v7q6++unPnTlAW4+drDBxFnZLiLb3g8MLxLycYcst/vAysbTSWl+u73JDYsGFDVVWVjSQn49QIXfuVPET64Ex29CQetLS00EW6xWIxmUxJSUmrV68eP348eH1oh8lRi1a/fv3+/ve/g+QbEhIyefLkvn374q80h5noHAI/cTmMqD/sgAED5s2bt3LlSqPReOjQoby8vFu3bnH+VcgIVO0Ox9hq8K+YnIGRjJHwr9VqpcpxRTLCY8wWIstyRUVFUVFRenr6V199tXXr1oULF06cOJH6iYu1ivZDOquJ5kHaCtA6ouzseDiPu7u7l5fX+vXrT58+DeXH2UjsOdzqqldwdhAvHP8yxqhWkRs8jx8/ZoxFRUUpatAUBYfIyMjbt28zYfLnuKwboaaRUPyJLuEZY1VVVYcPH167du306dPpOKeuYJBhJyIiIiAgID4+Pjk5ubCw0Gw2l5eXP3nyBJ5ss099i6+j5WxoaCgrKzOZTAUFBYcPHwaVxfr168PDw+fMmYOqVU7twwUp0AZCXl61alViYmJmZqbZbK6pqaHqCFRYM8awtCLEfO2K6dVlwWZFWZv7XuBuvP7Bgwfnzp07duxYfHx8VFRURETEqFGjRB0XzjoeHh6USfFKsetSoVjN8VxDbaLT6YYOHfruu++eOXPGEaWNmkGvFyJeRP4F2OyzZcNBfX09hFdwqzzaa1EK8/X1PXr0KEdhooG+e/mXowlRt8vsV9mMsfv37x85cmT9+vXDhw/HGoBh7+npCceTJk1auXKlXq8vKSm5c+cOXdHjwkIt7yKmThaJGN1OUA1Cy2+1Wq9du3b27NnMzEy9Xr9hw4aAgIARI0bQxkIaoik3uYnTzc1t4sSJixYt2rlzZ2JiIuiaOd0xJzgrmvIYEZypchlXVGLTc7mDmb2njWhstFqt5eXlxcXFKSkpoMeYPHmyhl8EireiT7qDXhlqNj046efnt27duhMnTtBqoXIx1oCaxqYXFC8c/2Jf4RSjNpvNYrFMmzaN63bY10HcwK65YsWKuro6+lhmv0BjDtuvugaiSM6pQS9fvmw0GidPnowTDJWYfHx8goODjUbj2bNnIS6DLurVRDzudYqjFI7FCFo8pik4qMBIq/ePP/7Iy8tLSUnZvXv3G2+8MX78eDV5EIIU1Lhp7ty5kZGRYAMsKCgoLi6mjIkmOEZUCvgrl5Kfm13wGu6M+L2o/MGfqNAN/9bU1JjN5tTU1C+//HLYsGGSvVeytoYBPl8tYQUnICsmg3ZxcfH29t60aVNZWRnXt7mPEqm5FxQvHP8CsE+j9FFXVzdr1izF/krDiuAgJSWFkjhdzyIU5buuh2y/iZFMXMSgVGVlZVu3bh0zZowY8eXi4jJnzpykpKRr167RZ3LiIbOnclvrrmv0VzpKNfSD3HQlujxDY1EeFOsW7YcWi6WkpCQzM9NgMCxfvjwgIIDSDRyj1oKmKOOu0el0gYGB4eHh27Zt0+v12dnZZ8+eLSsrgxan2mSuNmjHwDoRS45LMfhV0Ssc9Rh37twxmUx6vT4mJiYkJATLr6he4ML5ROWDaEMWQV3iRPj7++/Zs6empoapTLTOIHw4LV5c/qWKv/v370+ZMoX2KpQBuUinvn37Ynw9FQAZY+DNzpSWn93YBelop1amu3fvGo1Gf39/jnMlSRo2bNi6detycnLq6+tZKwtwGgORglkr0SjqAeF6Rd2ouESgA9hm75uBUqS405o44aFgjk9oampqaGi4cOFCenp6fHz86tWr582b5+HhIdIQunWLqSSQxOGngQMHhoSEYDJfvV7/1VdfHT161GQyFRYW5ubmXrhwQXGHPQ6yLNfX15vN5uLi4vPnz588efLrr79OTEyMi4sDXz1M+QSF5KKx1fzVuP7MZTVSTE1HpWDtnHD0eNmyZSdPnqQtpaix6QXFC8e/tE+g7XvDhg1iJ6OAHj9r1qzq6mpmrxCk60ouJSBqNrpX/mWE0erq6tLS0sLDw8XhNGTIkHXr1pWUlMBXKM4ZlEPxozjBn4pvagKRmogkejrL9m4qinHVdOc9fDJtF67knCUQJeWcnJykpKRt27YFBwfjfKyhDBUNkpy8KSmFCCs65NLzOvuEQdTrY+zYsaGhoUFBQdHR0Xq9Pjk5+cCBA+fOnSspKcnPz79w4UJlZaViwzU1NZ07dw5sm1lZWUajcfPmzZGRka+88oojemFFpbBizYwZM8ZgMNy9e5frJL1QxAvHv0yQy6KioqDrqOXEgfMzZsywWCzdWGwA16EpkdHdHplAQHfv3t24caOXlxc33oYMGfLee++dPn1aLWUE917KhqK6U/xXURymz9SOb1b8SXymtkaVexpXRRqwWCylpaW5ubl79uzZvXv3W2+9FRYWhpwlLuqfCpzQ7eLiMnny5IiIiLCwsG3btsXFxSUnJ+fn55eUlHR4fBpduzQ1NZWXlx8/fjwuLo5K2Zzgr+i4Jq4b4C4XF5fo6Giz2YxLHK7CaRdiwgzdZqj9c4MXjn+5Ifrhhx9Cv0FzBPriUDHk1VdfbWhoYErbHnc9MKgXuyn4ojJ7SZC1CnrHjx+fP38+N04kSYqMjExPT3/48CE+WYOPqK6ACbSo/S8HVD2r6RwUT4rKBMV3ya3gzog6Cm3gZdTjinPGuHv3LkT6FRYW6p8SEN+cl5d3+fJl0Fzh9IkTIZzvcBFSZMOmpiaq26moqEhPT3/33XfHjh3b5uQhCWE1VDESGBiYkZEBbxG7K1eMF9BY98LxLwBWoxkZGdBLgGRh6qa9B0j51VdfbWxshOFBA4i7EZSVqEKAmtfr6uqys7PRhwy/a9CgQevWraupqRHDEDTAaVHkVqUw/orkiExHC0blZaptEFU0tlZjFHelqK9AEhc10cwBqnVwqHMeC9xdzyiptbS00IAdUa4XleYdCLFNRUK8dOlSampqUFCQYuiHpKSKEbXkw4cPP3LkiCyYrGV7GzgtSSd9srPhBeVfWZazs7OpBZzm1oFgJKDjGTNmNDQ00P7RveRLCVc8AFgslqSkJNiIng6JcePGZWVl1dfX46imeQiZY/1eTVBlxHFK7TlqOmXxUfRfqmSg+lyOkUWK5B4FBaOGu6f6THo9bpTpoB5D8fl4IG67KfpUdBSoNoApacyZkr8KY6y2tvbnn39etGgRpMDGNSKneRD5F499fHwSExNBiScLO3txQvELgheUf8vKygYMGEDXU4oeNuPHj6c63ydPnrR7vHUURPmLClB1dXVGo7F///6SvT0nIiLi+PHjuMDE2ym1aX+UaEUEyqAMbiMuJVhRivY6Tn632WwXL14sKSkBl9uKigoIRKRfrVg8KqnRgtG7NNLqO9iOtN40ppanAt7FPUR8rOPldByKswtOS7iO4ToM/Hv//v0ffvhhwoQJGJGoYcETrYt+fn4Gg4EOK87w0Mu/zzn+/PNPHx8fRcdytDW7ubn5+fmB3QO8nZiSkafrgYOEmq2ampoeP368e/fuwYMHY0eHGWXVqlUFBQXMXvChFGy1Wh2UtjQWiZQm4Glms7mgoODIkSN79uzZuXPn22+/HRwcHBgYOH/+fEz7QJPycPFa7u7u3M5Anp6esA0lpE8DV9yvvvrq119/LSkpuXHjBo0nZkQMF2cOZEBtEZjTbNCLqaalzXpTe7hiaenr1AT5DgFScJuVIE5yUNWlpaUbN25EOQatkdrbwcCyzM/P7+DBg3KrsptblDhD4qquwQvHvxaLZe7cuXSccyyMZ44ePQq30J7hDBSMwwAcxf7444+9e/f279+fE+HXrVsHKYEYCecVdbIUjihMZaLhZYw9ePDg/PnzaWlpsbGxb7311rx581AsUgzHopuuc1OFJFhyxNsxs4xElsDwr6enp5eXV1BQ0DvvvBMbG5uamlpQUHDv3j0QpXGcY3SGdiUrXiCKjR3VE8TJrJOANcCU5hVOaU4nGO4urIpHjx6lpaW98sorkmYQB9clYHIdPXr0r7/+iumeu6YGnAovHP+uX78exzzNIMUNe6PRyAQLD1Jwt+sfMFNMWlramDFjKE/pdLqYmJiqqiruFlFEpbm7ZHt7l9p7bTbb1atXjxw5EhcXFxQU5Ofnx6n/0P1IjUCnTJkSHBwMu7pt3bo1OTkZ0v4mJSUZjUbwDTAajQkJCfAv7M+UkJCwdevWRYsWBQQEBAcH4xao3LsUd8x0dXWdPHlyeHj47t27U1JSTCZTQ0ODI/ZGRsxftA6p9qDdnQENuYp8h8ecUN8h4PS8HPXTr+O0H1RHwcn+siyfPn06ODi4Tf4V59fZs2efPXsWy/PikC97jvlXca39zTffSOoZRrB/BAUFse4WcpmSYywd7SaTafTo0ZK9RBkWFmY2mxmhVO52OqjogaIyAarOYrGcPHlSr9cHBAQoasm5vXn69OmzYMGCiIiIXbt2JSUlgQdrVVVVx9YnFrKkpAQyP3zxxRfh4eGjRo3CXdposnw0qKKKKTw8PCoqKikp6b///W95eTmXGYcqncRFj83eCZorm0aWfUV+4TQb4kPEy2yC6wI+nHu+1Wo9d+5cWloahCxHRkbOnz8fJyouiC4wMDAiIuLLL788ffp0XV2dqHwQs75xShKz2RwcHKwYY8KlRuL+XbNmTUVFBVcDnNzDnjs8z/wLB3Irrly54kioj7e3NyTW6V45F8sPEhBNIFtZWQkBbHTro7CwsLNnz4oSOndMD2xCMBtecP/+/d9//33nzp1///vfxSgDLiY7ICBg8+bN3333nclkqqmpAdmcLiod2b+j3aBJI/F1586d27dv39tvvz127Fgug7M4+2L4w0svvRQeHr5lyxa9Xl9cXHzlyhUxJkVkVTV2kO1zUYpuIZwUKaYSZvbtwml+mL2MjHcVFRUB20ZERPj5+aE3Asd34naFNAU7XLBy5cojR46IinU6N1CCxm80mUxhYWH0+dQdTdQ7wZkBAwYkJyfjREjrR8wb93zgueVfZr8fZW1t7ahRoxQJlxuNJpMJn9Dt/MuZ9R8/fqzX66m3siRJY8aMyczMFBMhioVXlLMQVqv1xo0bX3755ezZsxW3V0A165w5c3bs2PHLL7+UlpZqu6+JwnVHQVz7KyrobTbbn3/+efr0aYPBEBoaitRDnUOQgERednNzGzJkSGRk5KZNm5KSknJycs6dO/fgwQP4Ls4wyxhrbGxUFEK5ktM2QidorpbEXBmKH26xWCD64/33358yZQouhjhNK7cdiWSvc4cDf3//kJCQpUuXJiYm7tq1C3KDwPnDhw8z+0mCVrgo40O/zc/Px8AfpHUuupqrcEmSJk6ciJIEU0rs+TzhueVfKlnYbLY333yT24VFkYV37NgBd3H7+HYXqBrht99+GzlyJO2pgwYNSkhIAFceG0m5y5TWhqJoDGcaGhpOnz4dHR09YcIESckgCZUTFBQUFxd37tw5TDMkitWc6pBbFGvHGbejZpjmylRcO8NBUVGRXq8PCQlxcN94ystI3+7u7sOHDw8NDX3//fdjY2OTk5NzcnLy8/MvXbqEOUC4FZhapXGF56bP5uZmFPAbGxtv3bqVm5v7/fffb9++PSgoiLp4a8cHo57BxcVl3rx5ixcv1uv1cXFxkCcIEopyeT+sVuuePXvwq2fNmnX58mWuYtU+EB/S2NiYlZU1YsQIquigG5dw0jH+tHHjRrpTOFNJ/dHT8dzyLyWglJQUR3ZF9Pf3R8sM3NiNTU57XnV1dWhoKOfQvm7dusrKSu5KVLao+YrRBWxOTk5UVNSwYcM4ARCHyowZM+Li4kpKSrjVn9waxSCr+GDRQdjZyjtu8HMCKTcN0GI0NTWVlJR89913K1euxKQHalFetOZFHqFkhxLouHHjgoOD58+fHxYW9vbbb3/xxReJiYlgXQQzY0JCgsFgiI+Ph3/hIDExEfchjY2N/cc//gE7NlFNArwOFdlUrqR0GRYWtnHjxri4uJSUlDNnzpSXlzN7lQVWEWN26gVs1paWlqtXr06ePBkeO2DAAOoUxLU+Sv1cLAlj7NGjR3FxcZJ9LnxFEZjW5IABA44dOya+63nCc8u/rHUFd+/ePTTFUIijCzUPzqBskluNh0aj0cfHh5Z55syZeXl54pWKHVT07b106dK2bdu8vb3p0MX6cXFxeeONN/73v//RvBDcEBWdB6hZT6PeOnAIofJaZHksA7dSRoguzzabrbq6+uTJk7GxsYGBgQMHDqRLePBpFdMzUcunpJTqTFKKTdBIea7ITWqpIEeMGBESEhIUFLR582bISgymTugJNmEHCgwwY0riBVQap+qFJ9TV1cXExGAJ09LS6F2i8oG+gl5TWVkZGRkpVpHiYMTLVq9eDXlQtbU6PRTPLf9i8wcEBIj9mzY5sA9oHlC5xqXW7hZcvnx55syZtEcOHDjwm2++gV/pEKJ7MVAguciyXFdXl56ePn36dNGdVpKkAQMGQBY0btzK9m4SnN2pqamJjnaZGIhQEhfL01GgnKsY5CZ+C2cJRN0rsydrWZbr6+vz8vJSU1Pj4+PffPPNkJAQ6v4BPs5cxkgxEwL1UFbbt417iCRJgwcPnjdvXkhISGRkZFRUFIjMqampeXl5ZrP5+vXrOPFQMRNz0nMLDpm47opKKk5QZUTzhpfB7RkZGSAH6HS6jIwM1IrgEzjS54YS1v+RI0doBLMkTGPcv5IkDRkypLi4+Nk6i5PiueVfxpjNZjt06JD2HAv9wMvLCwMiFfch73ro9Xq0y0PJY2JiQE/H7NmQC6zgBBCbzXb16tWYmBgfHx/FGnjzzTd//vlnuIXzgef0ucx+xHIqP6YiodharTEdS76c3U9UL9ACMEEcoxdzZaaUhNdwao3m5uaSkpKzZ88WFxcXFxebTKaioqKMjAzQLRgMhsTExNjYWIPBYDQa4WRiYiJsTnr06FGz2WwymeDegoKCkpKSv/76SywAnRvUphnZ3g0O5xWxlriPVWw+8SSdwO7evbts2TJJkuPCJOoAACAASURBVHx9fcvLy2m2a8V2p19E08jV1ta+9dZb4qjkVNh0LztJkuLj47t3SdoZeE74l5Ni4Li6unrgwIGKzczJKZmZmV1WVE4qpP0bemd5efn06dMlsjL19/fPz89n9gIdl36MPgFFj4yMDM4NSGrNsfnKK6+kpqYCoastITmXKcUxyQQK4A7UxgxKSdoLWEVhnN71/I1JpwLXpjabzWQybdiwYcaMGeJuA9r6AdqUNpvt6NGjvr6+GpHKOEhRsRMWFlZfXy/2SSr4c2PByfE88C/VEtA5HEPdgHFElyP4KTQ0tAvGMF2IMSVZA/7q9XpOPk1ISKCqBiYwDiepwWU///zziBEjRDd7X1/fqKioS5cuMXs2F0sr9nJaDFzzOvjtkGGWqUhwXFCsYoI3TrHA7DNmcQ/vRQdCcX4F8sXO0OYIouyMzVRVVRUYGMh1eFE5QyPOfXx8iouL4Y2KKz98S4/IJvw88C/OgbjOlWXZZDKhIom2KN3/Chw8xT1cOw+cjgx5rbm5uaysbMaMGbSc4eHhpaWljIQVYH9C7ZvN3suqvr4+MTGRUzVAPYwdOzYzM7OxsZFb0mId0gWvCFHWptoPOrtwVh1OUlY85qqIPkecXOlkwOmjFR/Yi2cEbSnql4nzH/aBNudjUZpmjBmNRsXhSUmZy+kDVhBO9MaO4fy0i3ge+Bcg2yv+IyIiJCG8UhLMHevWrevi4mHPo/lP9+/fT63b/fr127dvHyMsSXsVx1Dwa319fXJyMjiE4jeCmSgsLAxSoDFhjyIb2W0XgVYa7kWU+PBzioqKCgoKMjIykpKSDAbDxo0bw8LC5s+fHxISMmnSJLC0KIo2EjFY9e/ff+7cueHh4fPmzXv99dd3795tMBiSkpLOnj1rMpnu3bsnC2Y0xWVmLwV3ONqcj7ko4TafRrsxUnZZWdm4ceM4CpZI1LjUuiE3WjJjYmLUGF9tVeeE6PH8y41DqPri4mJu8qT/YosOGDAAs0F3QVEV31JVVYVxWfA3LCwMdvnEW0DooAREqbClpSU9PR2ilWhEsoeHx9q1a69evQqXKWoA6GAQPdWoxF1ZWVlYWPjdd9/Fx8dHRkZOnjxZ3CgEgD6eNBGamvFT8QmiS4Crq+uoUaPCwsKio6OTk5OPHTtWWlpKt+exkaCyXnQgZGHfayrDotNFm1InXgkQTQsWiwVtFVzHEH34oINNnToV+wAu4PCBPUIQfh74VySRpUuXagx1HNV6vR5u7IJ2AtbD5T+cOX78OFgIOYdzRhQC+GlMcPIFY4i/v7/YQdevXy9GZyiaKZiQ15Ux9vjx4wsXLvzwww87d+4EDZ2406JEZjJ0rurTpw9k6V28ePHnn3+ekJCQmJiYkZEBrqlms5na+jF+l5ZHUdKnOQfg1wsXLpw7d45OVD1F5OmJ4LhMVAeL6iARaioCKkz861//4kiWDlsXFxeY9XHunzZtGk3t1OO6wfPAv5zW8saNGxhqTONtuHjTYcOG0RCDLgDNFHPv3r0PPviA9q0VK1ZQYZyaEZjgbiXLclVVVVBQkDiprF+//o8//uBejV669CH4Exzfv3//zJkzW7ZsCQoKQv9Wyuwoz7q5uY0ePTooKCgqKmrPnj0//fRTQUHBzZs3FdUC3EijXqVcMmLqpsrstb30dk7RJKtkrulFh0DRpElXYBo2A+4W2mp4Eg7Qgd1qtWZmZsIGLpKKzyhn2xg4cOCVK1dogiqmRAvOieeBf5n9UPzkk080Gg+FNdiWtU2nmY4CdSA9f/78ggULsIQDBw7MycmRiUcBZ9+nVn6bzVZXV7d9+3ZgRhpKHxUVVVNTwwTxhNlzOpWpHzx48Pvvv2/dunXy5MlinjCYsdzd3WfMmLFixQq9Xv/bb78VFxdz3EpfR9PaUrGIy6bIKQHxmJGBKkrBagth1oXt+AKCtgjXKNyU6SDfqVlN0cxw9epVX19fkXNFoxwcgD8yyDfOz7kUzwn/yq2a+Pr6ekxKoha46erqOnr0aEUKeHagspUpyQ5WqzUlJUUiKtFt27Zhukv8HMXMp3B8/PhxTLiOWLFixd27d/FK7nOoqAJnqqqqvv32WxSfuW7t5uY2efLkDz74YO/evYWFhd3eoQsLCz/99NOUlBSoKGbfZNRHzTkpmCMvbn0j5vmFzlxUVJSfn5+UlKTX61etWhUcHBwZGTlp0iS6OSxHT5Ik9enTZ8KECZDePiYmBtLYm0wmjK1XbE0qMzKlXkQL2TVOfnfv3p01a5Zkv2ylyeq4D/f19b148SKzd5vp9q7bJno8/3JL1H379onx9eK/2dnZ4r0dVR44oM5wjDGbzVZbW7tq1Sosib+/P+RKZ0p+lLZWNzUcEvX19VSvDZ8ZFBRkMplsrXu2471i5dhstnv37u3fv5/GNOt0OkzjsmDBAqPRePr06fv373PV0o1x2NHR0VKr7s/Pz+/SpUtYNjBL0oVtdxVSA9wqhBJcY2MjKtyrq6uPHj1qMBiCgoLGjh0L+k0u0ahE9J4eHh5coDPt9opp8j08PIYPH75w4UK9Xp+RkVFWVsbNB5ReuTWNTFy/WZf0B1mW//rrL9wqTDFzN/eZQ4cOzc3NxU/o3uQBDqLH8y8jXbyxsXHs2LGK5Av+g9CKEyZMgJ2MO3XEcgOvuLh4zJgxmNVl27ZtmFWEC7RnpN+zVg49fvz44MGDJWKUGDRo0H/+8x8myCPc7sKMMYvFkpGRMWXKFCQyrJxx48Z99NFHJ0+eRNGSjjFbRyeNbAeKi4vBlVDXmqIbsiByK18uPth5YLN3zIASPnr06OzZsykpKUajMTIysl+/fpiVHHupuJeSq6vrq6++GhQUtHz5crRtwv5MFPHx8XFxcXq9fufOnaGhoQEBAb6+vpxyCR7u5uYWEhKSnJyM2/9gIXFBKepquzLIxWq1vv/++1y+SnF/T5x+kpKSUDHCeVw4J3o8/1IJqKioiGsVbu8ZQHp6OlOy3nYIKBFgBE5CQgJO15MnT8YAHrxLcUENJqlHjx6tXr2afpenp6fRaETGRFB3YKiTa9eurVu3Dq0ZWC2vvvrqv//9b9juBd9OK0QjgUAXA0q1b98+LP+QIUPg27mN7ru3nNqAohYUFMTExGBec9E+QTl31KhRy5cvNxqNOTk5uKcUs1emI9TeS3vj1atXT5w4odfr16xZ4+3tDcFHUms6Y51Ot2zZsoyMDAhJ56QHrpK7oLbpzinR0dFiXXH5eiRJ8vLyMhqNXMBOZ5fzGdHj+RcA+tb333+fIxqul7u4uIwfP57GrbJO6ExU3qmvrw8NDcUCJCcncwoKJvR1elBYWIiGCDc3N4iWrqioQG8BcSdNxpjNZsvKygoICOCiiaZMmfLdd9/B1pxUR6Gor1A70/WAQXj16tV+/frBF4WEhMBP3ELBCccbzG3Xrl3Djem4bglhBZIkDR48+M0339Tr9VTnLnZRaoFkShSDjIy2XG4lDv/evXs3Kytr7dq1Q4cOpaPGzc3tjTfeyM7OhvTnopTQNaZOzk1i3bp1wLOcpznHy1999RV7Gq+Mbsdzwr+gHoWFiZheh06SP/30E9wi7sfVIaDqs7Nnz2ICoIiIiDt37jB7RuO4Dw5wXGFcJmj9/Pz8sPD0Su6utLS08ePH0xoYO3bszp07wVWWW6fTA7r9gSxkcO9GQMGam5tv3boF2mqdTvfll1+yVmULjQLo5rIqwWKxcBxHnamXLFmSmpp65coVceajMzT3gTjR4r/iTGkTPL243H7499SpU2vXrh0wYIBEkkH7+PjExMTU1NR0Sy5WbpphjG3YsAGFCWRhbpslvV6PPbxX/9sVwB6WkZEhqVge8PyECROYvdDEPaRDAMyelJQEr/b29obtsyhdcqskbicxi8USEhJCu9fKlStBX0wXg9wU8v3338MeQnhXcHDwyZMnReOe3Lp9GT5KTcJyHkaDEVVeXg404e7uXlJSgr86rQnOarXW1NRgPwRq8/Ly2rBhw/Hjx8XwS9oxOAZB8ZO2l6L8y+1STBdkeNzU1MQJ11arNTs7GzwjKRYuXIjuE13JxTSjMRQyJiaGriHE8W4wGBTVaE6LHs+/rLUDQc5GmvFaslc+eHl5/fDDD8zeUanDexJI4rA/sZub25YtWx4/fsxp0DhxhitMWVkZ6BxgSn/55ZdhQUrNdNzTTCYTJlaHuzZu3Ah6BnEBq/3JotzRvRTMCW6yLB87dgy+dNasWQ0NDcgvTht/LMtydHQ0MMWqVatycnKYineX4nTI6VW4dlGcOLknM/ueRgmaM2PCQXFxMZe2VKfTrVy58vbt26xrBWHUdWDx1q5dCxTMbccF5YSIVmrTdnI8D/zLGLtz506b6qGxY8d2uHxEBwz0FZPJBDqHkJAQSPNIA9iobU1U5MmynJ2dTaeNLVu21NXVccIOHXj19fVvvvkm6hBdXFxiYmLAsOZU0mu7YROi4J48eYJRquvXr2dOKfZS2Gw2i8Xy008/wcbJzH4Ro0a73VJORirzzJkzERERnPmELvCZff/vmkLKsgx5ZVHGovr0pKQkjQWEE6LH8y8Ihrt27cJeAipgTjEkdUKSdUqs0P927dql0+lGjRqVnZ0NZ8Q9AkQ9AECWZdBwQYG9vb1PnDjB1OVQWZa//fZb3BpOkqR//vOfsMeiePFzA6jzBw8eYLqsH3/8EX6SndX+BqVqaGiAM1Q0w2PcVbobgb2UOtKkpaWBwge6pU6ne+2110AQFjeL65py1tfXT506laodwP9Mp9NhRhfnZ15Aj+dfxtiTJ09efvllSd2hx8XFZezYsZ20PgXqBI3toEGDEhMTHzx4gL+qqepk+ySK9+/fX7x4MRZ7+fLlDQ0N9HougQO4VehatysOCgrCPGfUF6Kn9EJtUFELa6CwsBDqytPT8/Dhw93up6wB2iI2+yzVcEG3S76MrOHgX7p4slgswcHBdFgNHjwYMlPbSA5J1iUUDIW0WCyzZ88Wh/yGDRtsXRik9+zo8fzb3Nycm5srKYG2DWR76MD+QekAdA5btmzBzVG4CBz0BILraa4Qq9VaX18PnUmSJF9fX8gtDbfQxLt4S2FhYf/+/cETYMiQIZmZmaJA3VGf6QwQVcDNzc1WqzUyMhKbGDxknfbDMZiFO69oFehGcMY6WmC9Xk83undxcXnw4AGnEOvK8hsMBnGYh4eHMyG225nR4/mXMfbee+8pCr9wxtPTc9CgQWCz6vD+0dzcnJSUtG7duurqau751KyMFzOiZQMWvn79OsTsubi4TJky5caNG+IkgWeam5u/+eYb1KgsW7asrq5ONKGwVsHE+fufI8CpjtNogwgMuiaz2dzt5KUI0eGP6yeOb+HTqdB4O2ok0tPTqVn7559/psXussUWvBRimuhgd3V1nTZtGnPiaVhEj+ffhw8fcrGVFOA5m5CQABd3bMPIslxTUwNpdumqR1R0wKpTFI0vXbqE4RXR0dF1dXX0VzokQID68MMP4WIfHx/MFMzsXW1EB4YeDdGxF4YfeOxFRkZChRw6dKjbl/AaoHIuANJvhoaGhoaGbty4EYKqncH+RgHloTPE9evX0Zd59OjR6DMOvoxdUH4YCLIsJyYmQjGop3+/fv3Ar47uKOjM6PH8i+nEFDN0SJI0bNgwdCHo2P4BQ0jNBEzZFmFrDUyy2WwXL14cNGiQJEkDBgxIS0tjAu3aSFJN1pqJRpKkGTNm3Lx5EwtAy/P86R/EPMK0fkwmE8g+1PHTqSC3gpGSw0eBrwsgODiYdet6mZaNy8vM7FdghYWFSHlFRUVqFo7ORmBgIIx6Ll0GRDn1FPR4/h05ciQX6satSuLi4qBbdKz9DdfCXAflRhplZ3rlpUuXwKw8bdq0srIyZi87Y5/GkbB+/Xr4zOjoaO5zON7BMeC0/rBPC7Q9UgcpnMnA9Go0Gp2Tf5mg5EVPRGo0PnXqlHMKv/QY++Thw4eh5KtWrcKTXUa+8Ea6+QD4nsJit7i4mDmHMt0R9CT+FZeikHAHpz5uJnRxcenbty+EjXUlOHMEpxmw2WxlZWXe3t6SJOGeF5zqFg5QdRgTEwPd/eDBg137KT0A0OKJiYnOyb/c3sDYpmlpaZjzbMWKFayn6Yu2b98Oo+yPP/7oFpUXxulhCBwNwegp6DH8Ky7nbTYb5sMFZ2wuI6okSXv37qV28y4YolQo5ooNJbly5QrofPV6PUe14gTDGNPr9fA5He6/3KOBPQGaOy4urnvLowFxe736+no/Pz/gi2nTpqGI4JxTiCJaWlrAaWfTpk1dSbtgSrHZbEuWLBEXu5A8CK7sEZXZY/gXgevQqqoqzMRB8+Gj/Ovn5weuuIp7kXUeFBXBgPLyck9Pz6FDhx49ehR/RdOceP2vv/7q6enp6uoKkdM9okt1DbAqoOkTExOZU/ob4RoIC2y1WsPCwjAjHUReiGF+zo8LFy5IkjR06FDW5c7mNpsNXJIhxpUO/4EDB/YIyxugx/CvqAHcuHEjFXVFGAwGvJd17eIIJR0uq46Pj8/o0aMhVkI0zXGyc21t7cCBA3U6HZf2rBeM2LVg+P3yyy/dXSJV0D7Q0tKC+65C/go1nxknB7UJHzt2TNHa3BnAKQqy8iuitLTUCWdiRfQk/sXjlpaW+vp6Hx8fLgcH1UUMHjz4/v37rMuFXybof3FjumnTpk2dOvXRo0d4JaykOM9WZOGVK1dKrVslKXrv94K16h8uX74sTmnOAG7zi+TkZCjw5MmTGxsbsa2pp1cPAogIGzdu7LI34jCBWH9xrxCdTrdp0ybmlIshET2Gf7GnQh9F72suyQ5mogE1vOj60y1oaWkJDAzcuHGjxWJBYVyxSDgCIbgA8knTwI1eAHB0QXODGdNpgVY4vV6v0+mGDh167do1zjWtZ7UvCrzR0dGjRo1iXZXvCT0y9+zZI0q+EIzzt7/9jdmnuHJa9Bj+paitrYXN0MRtUGE0Dhs2jBuQXbY/GLwI/NIxWepHH320fft2LADdmUq2B5xsbGwcOXLk8uXLaYG7pn/3FGAFjhs37pVXXgEFqxOON07CBWvq5s2b6TWdtBVAZwPKXF1drdPpxF2LOhXNzc2pqal0yHPhr+fOnWM9QWTpSfxra80/DUIEzT5HWdjV1TU2NhbvEgPDOhtAu2BXaW5uzsrKgvAKxcR9YtkaGxuzs7NHjx6NZvHnKZi4Y9HS0rJ48eJ33nmHOfFgowHoELWF0XqKnaFHgKrLwsLCzGZz11i9cJY1m82c8EtzsX/wwQc9Yrw4Nf/iUh0ds2w22927d7l6x5T4wL++vr5d7/NLIZOkrlarNT8/X0OvRw0XSLJBQUHFxcU0HM5GssTivZzJjqsupk5JijEjLS0t1dXVxcXFeXl5qampBoPBaDTClrpGozE+Pn7Xrl2xsbG4z67BYDAYDGaz2Ww2X7hwAXfVe/LkCSPTnhhMRQtP5VbOaY85kFLAarWeOXMGQp6ceb2J3wh7SuF2Es8BZFnOzs5OT0/vyspvaWm5d+8elX+p+CVJkp+fHxhaxDAlp5rnnI5/aSvSJTmOrsWLF0OgC92JhCrgk5KSuqforWVm9m3c5mTAEVNFRcUXX3yhmJYFnZk4YkLiFrmMai0wXtlms1ksFrPZnJqaunnz5uDg4JdeeqlPnz6oQ+eU6RRU50O9/dzd3d3d3cePH7906dLdu3enpqYWFRWhvpv7EG6DHPot4iyiVmlw4+PHjxWf4yTgtrmKj493cXF5bvgXvq6iouLrr7/umjdiK7e0tODmirgapiIw7BAIV9I8gk7VT5yOf5m9LyFXZfn5+ZytU7Lfg2/AgAHg9tC9sLWGCDsuFAB1Wq3Ws2fP/vnnn4zkSGMqu9VxpAabUdJruL/Xrl374Ycf3nvvvbFjx4r77yLUMmloA7o+t+2Tq6vr6NGjly5dajQai4qKaAlpRjrFIcF9nVjD3Lc7WM/dAlwSGY1GNze33377rbtL1DHAbpmWltY18i/1Q12wYAEyAN11Fzrw3/72t4cPHyqWynko2Bn5F0DlOOi+DQ0N/v7+IkFA3Au0RFZWVncX/P9rDNCpXqNrioIqbC4gK2WzpNoGZt+N8Bg5Diiprq7u2LFj69evh6rjyJE67am5Uetawd2u+K/ieXo8ffr0rVu3ms3mDhkDGFjYZfbVdoD6DoL+AaJFng9AnVdWVnaZvhVnboPBoJH7RWp1gqLRp87WT5yOfymPwAES0+eff86NZ441YIe37o1+QQ85ulBq8xZFLYHalcxe+uPS0yD5/vLLL8uXL6fdkRKuBnU68qsjF3OszTWWu7v7smXLsrKy/vrrL/xAKvM64s/AKZSdUP/LzZF6vd7FxcWZo6WfFjjfdxmp4YuuXLmivXobNGgQOGZQONVWKU7HvwjkETj47bffJEmCTR+kVuUvrfE+ffqcOXOGdVWeBw1QDSZqbNu8C70m6O3omcSRiyjt4smqqqqtW7diWmGJ7A6L4Los/VUxmbIGF3Mbnipew8nC3J7h3t7eS5Ysyc7O/uOPP1hrgD/3mRrA5nb+qNPm5maDweDp6blly5buLksHQJQlu2zc4bAaNWoU19NQAwY9GXZopemJnUf4ZU7Iv9QmjlV269YtSJUrkgiO+ZCQkO4uOw9qPFS7xma/IZiNhMxxj1JU6cKVoCY+e/bswoULuY7oII22+Ws74OLiQqmW5qXjzgD69u377rvvQkpZR+qWs+w5j1AjAssGu+aEhoZ2b3k6BHSBQveZ7cpXf/bZZxpdF3oatXY6lfDLnJB/KUAkfPDgwYwZM5AjFDfZ1Ol0VVVVjvBdZ4NzP2COmYa4NOpwgLQiLsm5fGnFxcXBwcHgFqIh23L0B+CkUUVQ25oaOMubmv4X384VA73odTrdqFGjvvnmm4aGBu3xrGiTdEJQiR78fyHbeo+G4mqsa0BfV1ZWxvVS+Eun9tGjR9fV1WGBncovuNv4l1sLiNY2vGzVqlWKI5YO7J07d9qE/DXPB2xC2Butuurqak7J28VQdEdTs+YhR3Mpm/F6ytRDhw7dtWsXeO9xWm9Rq+PM/MuI+iguLs7V1XX48OGO3MV9FDXVcvoobvsfuRX0X/Eu+iJba3CT+EaZ+CN1u58JZyxhjAUEBKgJGXj+888/x2BUpmRaEHf86hp0v/yrtiKAGomKihKrVbJPuuzv7++081u7QZW/3LyC9vRdu3bBJhrdCyRTf3//Tz755NVXX4V/6aZQiiNEbUJ1c3ODGz09PX18fAwGA/oRA0SdoxOq9gC0SGCyh2/XuF6RB1HHzeWz5jJiiw/UOKlhsRS1OmJATbcDquLnn39W7I1oyYBudvz4ccXJg5uruhjdxr+Udm2toVDUgs8Y++mnnyRBSygGHOfk5HD6YufpIs8CxW+BKqqoqJg+fbqkYi7rYoDk6+7uPn/+fMaY1WotLy+PjY2dM2cOXODu7k49tTmNB/0EUX0BrT9o0KDU1FROSKEjxzmdHxBYcswbpXalogTKnbfZJwvG+VjDbECPKb9jLA8a08SHWK1Wp7JtchNDU1PThAkToFa5WDg6xw8ZMuTq1asoPtta87hT5u163uhO+VfRzI0zc2ZmJjdWaXwhjttVq1bZhNhcJ5SD2gfsEODnAF965MgRPz8/SbBAOgPoCJdluaamJi0tLTIyEoPrELRl3dzc8F9xfpVat/aaOHFibm4uE0iqR5jgoIRJSUmSpvwLwOlEUd9CY2oxeb/Var18+fLPP/+cnJy8ffv2iIiI1157DfcqBnh5eWGFv/TSS3Pnzn3vvfcSEhIyMzNv3boFGUuwAChx0/Kz7hZuuDEONXPq1CnaeTihBI1GM2fOrK+vFzsPHHTLHNOd/MtJu/T4+++/p65mIsWgWIT+fXTfVmceh45DnE5aWlpw3y3JyfgXKJLZq9JQNHv48GFmZiaq8rl8dRw4ZQX2BMD27dtRKez8KmBKnbIsG41GDw+PiRMnat/FzSiyUqDgo0ePSkpKEhISVq1aNWrUKAzHF8MXxTNUBY8YPnz4m2++eejQoYqKCiwGYwzzFDvDJMfZt3H6WbRokUT0V4ofDi7nMknPAkDleNd/jrPY39CP1WazpaenazuUgDDVt29f2MWHLpqcaqHUIQBhB+rnww8/VBxUTkLBkv2yWlGtVl9ff+TIkddffx1kMWBtgPgVmFOJSscuLi6jR482mUxQM01NTbbWaG/npGBGMjhD/klIEK5xJWsdGtSvy2azWa3WoqKiuLi4gIAAbuctRRlFwylFhJubG5L47Nmzv//++8ePH3MDykk0e1T3AsO/vLz8pZdeUuxLXCV89NFHSD7QhbrRdN/N9jf0o8JdWGBra3d3d9q9uCTrWI/wEJu9z6z8vKRq5CxLGzZs4IYQRl13O6C9ZsyYgZuri2pH7ossFsu33347ZcoU+ARcM4JoRr8LV82SPZWkpKRQ92fnBA5pGOpGo9HLy+v3339v80aadL+hoSEjI+ODDz4AvRPUlajilNqaidW8wtVWId7e3klJSbCJohNWMo1OYowlJyfTr+NCPek3fv/999QdQnQx6jJ0s/xLV2dWqzU7O1vsBIpnXnvttUePHtGlRDdWYmeALohkWYZNw+hMjjWD3gLdDhDrxKUc9W2yEcCvly5d2rhxY79+/SSlGQUkXzVPCdhShCnpspwEVDiQZdlgMPz4448a13PGsVOnTq1du5b7asm+DyjGlLdvYla8a9y4cceOHWNOEFnKSF/i9Lbwb0hIiOIcI37akSNHOOGXdUf/6Qr+5TajZEREpSysoXZAwDgcNGjQpUuX8Pli9VElEdYvytp0rLa7xrkbqfSNNlbx4YoLHM78yFGJzWYDyVeRiXBix0Eo+p93AeB1V65cEVuBfpTG+q62tjYlJWX06NH0sdzH0oyj+NLZs2dzPsJMWJ860qBdA65XUKcu2vR37tz57LPPpuEjHwAAIABJREFUfHx8JAeaUi24XHQGoLdojDUxJMfV1XXlypU41XG1yg2x7oLVam1oaKCR99QLWKzGrKws1Fzhh3C6iM5WDXc6/3K9jdsnBkkwLS2tzUAsJJqcnBxm74Wj6CrLDTza9TXyzz7Vp3Fcwz3KJvi0c7zMZepRLEl6ejo3xtSskZK95bdrXNOwYGDZEJuAVpF2PwZbSkZGhr+/P3YGxV7BaY2nTJmCSXxo18LydKPJSHEmQM0jgMolhYWFb731lobftAboHExnZaqvEMmaC26EW/Ak7WzTpk0DuQfd3Z5RiOlAYBlKS0tpD1EMs8SDzMxMbjDSB3aBvN9F+gfFz0CNEuxi3SagGxmNRrGm4IATsmytLn7clVTvzp5hfHIkLop7YiUojkaOoKlMdOnSJTA2ogZcHJDe3t5bt24tLCx8/Pgx3ltbW7tv376uoWDwT8jJyaEfwolCYCTRqGf6k9Vq3b9/P5fxQ1Guh2Hm5uY2c+bM2tpaHDOcp7AzWGXVBjNWVF5eHu6prhicogHqz6DYTxRdIERlhZo1D58/cODAsrIyZi8zMieIf6GvTktLw69A4RfmEi4uTqfTUQpmKrTbeXJ9V/AvKnlFgdFqtUZFRTne1T788ENsb2oapjIXE/pBS0sLbIpDX82U9iZpB+DJXC9UXJ1xKxpOfuec5+DfWbNmQeUA0UC/wbm9T58+//vf/2Ql5yRZlouLix2s1WcBFMnHx4fzTsVPdlCOEPuGxWKJiYmh71JMcIHeabNmzRKDlbtdNBPnIex+KD+aTKawsLBnaQWsE7oykAT3eRogjue5SVp7znZxcfH19QVFBFQvt4TvRtBJd8eOHRrLRDqmJCIF06/QXpV2FLpC/8DNjchHf/31V0hICJVrNFQQnp6ekyZNMplMV69exafV1taWlJSYTKa8vLyTJ09+9dVXer0+Pj5+w4YNAQEBwcHBgYGB8HfZsmVffPHFwYMHS0pKsDzPaD3nBGduByAmcAq0bktLS1VVVWFhoclkKioqwkzk4l/wVZKIGotKMWvWrOGcybEPwcH+/fs1BlIHwtXVFbL8oSuYmjTkiBwBT8BYgKNHj/r6+nL+Z5KKoX/jxo10jyXmNHFxSLXMfulz8+bNd955B6vxWVpBrJAJEyZ88skn2dnZpaWl+fn5BQUFZrP5xx9/TE5Ojo+Pj4mJiYiImD9/PriguLm5jRo1KiwsbMiQIRIRojl/GziYOXMmE7xculfVjnIM/vvpp59yFavByEjB9KO6IFl7V8i/dDRiR3z48OGsWbM4q5E2PD09aR+lt6Aay9XVFe1Uou8aHHh7e+v1+oaGBqbOFI5/F2sVgZmQFIoa5e7evZuSkjJ//nza6v379z916hSdAHAGfvDgwaBBg0D5AB4OdNJevXo1ZTpubcEYq6iowA0vOhVQKlQKcZI+fj63QNGoT6w0vLiiomLKlCkgl4lbn8CBp6cntPv+/fuxGtXWQ10Pxfw1Bw4cGDZsGH4L+rE8rVsh0oq7uzt0GF9f31OnTmEPxw4GxaA5aLClYMJraWkJDw/HeuZcA+m7MIW8Iy3bNaCrScZYY2Pjxx9/DKWFz4G/qBmndjlQRKAsL3oHdBK6iH85C3hZWdmYMWNovjhxaKl1MhoNBdLQpEmTli5dGhcXp9fr//3vf589exbkyoKCApjzzWbz0aNH9+7du3v37ujo6CVLlgwfPnzGjBmlpaXsmesXGgk32aQ8KMvyjRs3kpKSZs2aJa74lixZUllZCdwtC4lUwOeBAitqyJAh9fX1NOQfQqFAoN63b19MTMzgwYMdGbodAp1Od/DgQSh2YWFhUVERI33XwXUcVXzTxSB8YGNj49SpU8X3ioVxc3O7ePEi98BuBBXAsTxVVVXBwcFUHFOUPxxnYbomcHNzO3bsmCzLt27dysvLgwUf3bOVNgSdD0pLS4F84b040DgHG6l1hrhx4wYjikTWrfMc7WbUGr969WqNykSFnq519zKYq3AJ1dlf1KX+D9BUly5d8vb25ipFzbjEATpBSEjItm3bjh8/Dg5PrHW5yq1BOCkMuxrVEz2j/Iu62sjIyHXr1sHG7AkJCdu3bw8KCurfvz/tuPh169atKykpEffWxMI0NDRwTjNUEgkPD4dbjh49ipmRxTpUjDHtcHAR99QreeLEiStXrjx06FBVVZWDlcypsLG9ZFmura2lH8uBrpSnTp3KyLTqJCoIxG+//QaOZeIn0CpV/DSNu6g0w/UEEIp1Ot3UqVODg4MjIiK2bt0aHx9vMBgSEhL0ev3y5cvB808tdpn6/OHxxx9/7Dz7CssEeMZms9XW1s6cOVOtt4hBpFlZWSJldd6ndRj/ioo/7jPgX3Tyxe9XVOSJWySMHDkyJibmxIkTIGmq1ZHo9sRdJv7KuR9gadusdPxMWZapsZ4THCRJCg8PX7lypcFgKCoqosXgJCP8FzW/isEIQ4YMuX///smTJ+kg4Zw9aVfT+FeEmpigZiPVcIyjxDFt2rSUlBSLxaImFysqEGmbtrS01NTU9O3b1xFVVXp6OiOr/o71f6B6EtpPRJYXJYCsrCxHWqG7IG5VJQKbVafT1dTUcOKOrTXe5N69e3q9Pjg4eOrUqXj9vHnzIiMjt27d+u233xYVFdXV1XH9Adua0x1hTVJhhfN3okoD2i4Wi2XWrFmSvZRAuzSXlu/w4cMcjXTe/N2R8q+sZIin+O677zhnQ0XXcap76tOnz0cffXTlyhWuRrAl4Hx9fX1hYWFeXl5ycvJnn32WlJQEoqjBYDAYDPRAr9d/9dVXBoPhu+++y8/PN5vNpaWlTU1NiqszR7bOhOvXr18vEZ7y8vIKDw8Xl97iA/GLQByGYnBhCJIgmAwdOnTkyJFwzOVvpFXKCS+0krUhMik+UByfijlfEJQu3d3dY2JiKisradWJszVdLNOfZFn+/vvvxdrgoNPpxo4di0qMjiVfbijSyYM7z/lBMsY2bNjgzMzbjrv27t0rfnJlZeWSJUvgAmqGkVolcUp8Q4YMWbBgwc6dO5OSkn7//fcLFy7gOpVzcWtubr5x44bZbDYaje+8805oaGh0dDSYr6lLCVOStCwWy+zZs9W+gjYKHF+5coVSTQf2Hw4dxr8i11BDSktLCwZxiUFNooHSw8Nj2rRp6enpivb0J0+eXLhwQa/Xr1y5UtyaSG2LX428UO7u7oMHD46Pj6+pqWEOTCRM0PNWVVWJqdDNZrNYeFo5XKUBO1++fFmyNxvS0up0OnETUir8amcUe9phpph5Q+3hDsLV1TUmJgaqmosB5VQxIqxWKw1wUiuz1CoCd7jkgmTa3NyMq29RLGBElIO/Bw8efKpa6i7gOHJEDTJv3jxZlq1WK9bzDz/8ACSLvTQsLCwkJCQsLGzt2rWgnTMajfHx8SAVbd68eeHChQEBAUFBQdQaKUmSl5fXggULxo0bR0+K3XvixImHDx9WFJVoY9XX12OyEfwixTgXNzc3b29vcHOmTdkZ6Ej5l6Zwplr5+vp6IN++fftKhCOAPkA+whTdkiSFh4fDlnncyu7ChQvJyckBAQGckyPA1dV10qRJwcHBsMBJSkqKj4+HZk5OTj58+HB+fn5RUVFRUREcFBYWms3mu3fvYpnhXY5oHhA0hfOVK1coBYNtcOrUqdu2bQOvuMTERJDBUW0NoJIvY2zz5s20kynqFlCoVKwKsWa4jqvBwtqO+moXgwgs6jpEyYIiISEB7ZZM8HyAUU2nKDjetGlTm4zv4uISGRnZGf5DUDZosvr6epPJZDabS0pKSkpKwCuW2etS4C8qi7hcmk4FRdpVBC7Y3377bUamz+rqaqPR+OOPPxYVFcEqRxTLmEBnnBPnn3/+WVBQcOjQoU8//TQsLGzgwIESce3gZCw8GD9+PMy4jMhP3IuAgrlv5CIyMGKwf//+5eXl1HGwM9Dx/Mv9a7FYwHKt4eeAP4WFhaHMiJ9dXV397bffvvzyy3Ql6+vrGxERodfrDx8+LO6Yy4mcNM6CSljiXdx27hpVz+mn8GP1ej31PcB5BRUv27Zt41ZY9C2yLMPGFlSS5TSeijQnTuyKMu/TmtQllQGpMUqfShweMGBAWloarWqUK5l94gg8OH36tPYz4XsXLFhAG6ijAGUrLy+Pjo4WQxWGDRsWHR2dm5uLmk3GWGVlZf/+/R2ZKbsXYsNRkyB1QILFIphVFQcFU5EZRR955G4aIUXdB1taWq5fv56WlhYVFcW5VNJNyODvqFGjjh07Rq04XIxVfX096ILpF6llzPDx8bl3716nekF0GP+CypyuyBhjdXV18LVilbm4uAA3wTePHTvWZDJxSt5r165BBBSm3Vm6dGlaWtr9+/eZ4B3d0tKCEpPinj3MXqPELRjV1i9q38t51NF6qKurO378+L/+9a/w8HBwbfH39w8ODk5ISMBNmsV4IZT+OCGadgg6V2trXbnbJUny8PAYPHjwnDlzIiIioqKiDCrQ6/WrV6+eN29eeHj4tGnTuC4u2cvjmFiAlpMq98Edm7Pscx/l7u4+ffp0k8lEN8IRq0hu9WI0mUzaXw2IjIzEWzpWBfzrr79CkAJAcXNoV1fX8PDwb7/91mQyvfXWW1wdPlVscddDUYvl4eHx6quv7tixA7w2sVFwOHDiDqpiHc+1Igs2WDq44PzVq1e//fZbNWdEKPbixYvp3IAhOYyxlpaWhw8fokcENymCto1+++TJk+kSrcPRkfzLWtdl0AClpaXwnTQKG7+TriASEhKQTKGW79y5g73W1dV16dKlubm56PkgtiJlTzrjAb222G/xKW6TISsZ5R1R+nBpz/C8rTUtNCMTOy0kkr64Rr548aKfnx/2DEUbmlrcCmUBPz+/CRMmbNiw4fvvv6fubm2OASwhivbXr1/Pz8/PysqKi4t76623XnnlFSyeIqdoSFJYfh1xMgUeX7ZsWXl5OVM3e8J5k8mkESOL1RUbG9sZ9hOr1YreKZKwehV1NVBUmIad1viG4KZbV1fXoKCgLVu2nDx5EjMcySS9Brd0QwlMsVNxZMo5DlP3UHwy1SxztoGamhqDwTBq1CiptdGhL2GeCojEwWfS8jx8+JBGQnFNw0X8h4WFdV50dUfa32Til3P58mUqx6nN/LNnzwZvecpfBoMBrh84cODWrVurq6ttrb70avxoa800Jvqv0GvE0iqyOV2/qH0vfQXXPNQIKz4KleNVVVUpKSkYD03T01gslmXLltGcD2LYPgec/6dOnbpjx44TJ07cu3eP2Xd9KnrbNMH5n1OFGp65du3a4cOHt2zZQk2gtDwO2u449ciyZcvMZrOiLxH8LSws1H4m9LHjx4+zjvY8AyQnJ9Oe3GbT0NmizYu7Eb6+vgEBAWvWrImPjz9x4sS1a9e4cUQHC/YEced2eh4vVjxPr2eC/MsFDYruEPBvTk5OcHAw9y1QzytXrsSd0VEqh+ffunUL9YSiOxYddC4uLlu3bn22LqOKp+Zf2T6/AT3PWmW9srIySNSPwrxiqE9iYiLeCOOtrKwMVhYuLi7btm1raGhoc/yosSRyMSMzJw3uprpXKhEj0XA+uZgknhFSU3s1szeL0ye0tLRcvnwZM11JkkQtrZQu8/LyYFcrSUW6RBFy0qRJ27dvP3bsGGZobVPowxdxrYllpmNGYykgtzrPFRUV6fX6gIAALlCYHogdXfwowLhx47Zt22YymSDHBbzl/Pnz+/btmzFjBqfl4A5cXV1HjRpF67wDRWCYeFDhiF26AylVdONRqyXxvOi0wJ3x9/cPDAyMjIz89NNPk5KSUlJSwAuzo+qnA6G2zIVOy8kE1dXV0dHRYhqZMWPGXL58WaQCxlhZWRnns6TRiJmZmRoFazfaKf/S7drwJEq+QL6SvWBPfXsHDBggZtRPS0uDGWnWrFlcjjsN+Z/OlqKeQTGhkaiqfvz4cX5+vslkgvBZSOhTWloKimb4LvoofAuSlJrcDTxO+8qBAwdgoeTh4eHr63v48GGueJT4ZFmuqKj45ZdftmzZsmjRooCAAMiZsmjRok8//fTf//73+fPnHz16xJSUKtr1xtRZ1UbydsqyTA0jiqDyC2Ps8ePHZ86c2bRp0yuvvMJ1a05zLbpzKPodUz5S3KxenN0VM1p1FGRZHjZsmKLrkuMsrKG758hdUkpHyVUd5D8ZPHjwrFmzlixZsn79er1ev2fPnrS0tN9//720tLSmpkYxVq3b44Y1oKYDtJFgDU4ErK6uDgoK4urTx8cH2JMuTGG8HDt2TOxCihgwYEB1dTUnfT57vbWHf+lnyPb2q2vXrvXv31/cdpR2mhkzZoBKAR/Y1NS0Y8cOuEav11O+a9P/Q1ba7U0tubXNZrNYLCdOnNDr9e+8887cuXMVU1Nz9lB3d/dZs2a98cYb8fHxJ0+evHPnDhPSC3CFFNsG/s3IyMBUIO+8887du3fxM6nyhHumbO+PjBdg5XDOcw52C/o6egs2zZ07d7Kzs41GI3jpaT8HisG13c2bN/fu3Ttz5kwxQFkS2IoLBhXdPLhrONbGyX769OlQCZ2hfIDqunr1KkQ8ilmJqX3ScTubWiCo6K/m4eExYsSIsLCwf/7zn3v37j1+/Pi5c+cePnyo4TrNKXDaXNM4CWi3l5VMqfhdKA7CX7PZPGHCBK7npKWl0Rvxb2xsLHelGmbMmMFaVdUdVXvt1D9wIg/8vXDhQt++fbm+KBGpR6fTTZ48GXeMR+qEbX19fHxOnTrFiM5UFDzbBOUmPPnw4cOTJ0+uX7/e399fXMgrrmQ5uxbdAtLd3X348OFRUVE///zzgwcP6FKIKanDqPk1LS1t5cqVBw4cAOUs1oOoyaEHnFBPNcsIqkkQ7xLBjUmaQa2+vj41NXXs2LFSK4OInkYc6AAQi2ez2SorK41GI/oPAVdyxisANQG1abPinI5BBsQORitNu/ztAJhJJUKyVAvh6urqeKiLIl+7u7vj9B8cHKzX648cOVJeXq5oXqYFE9WDih2DzvdOKP+K/ZkRtrERe4+oN5Nl+eHDh9u2baOVKUlSRkYGsxdiQO4JCQlxcKbU6/VYmA7ZkPSZ7G90iVdbW+vt7U1NRmLfio6OpjEa8JDt27dLkuTt7X39+nUU6FDFjhYh7WIouh7fv38/Ozv79ddfV0xdyEFxqIvmYI6yPTw8Fi9efPr0aZqNjK4JFIkVIOpexZGjJszS85zoSoWFNuuN2a/y6uvrk5KSxOwwGg/ReLLi28vKyjZs2KAdwyYOBqq8gomcTu3YdqNHjwbNFc5SnbTzBWY4hK1bOJmDsvBT9Tf8Ind390WLFqWmpt64cUMc52KvwHZnpF/JSuv3NnuFk0AcAi0tLbW1tTYSm8OUZBeq6i0uLsbELLCSOHLkCCcqMcZqa2uhz2ukFsGmrK6uxnuffV5/6qGF2ky61K2vrxeN4JyO75133mGCMPvDDz9IkjRkyBAICUP9uqLeVhFUiANYrdaampr33nvvb3/7m+J4dsQoj8dqC2HaJC4uLv7+/kajsaGhgbqOc8OAmnFxqQ6AiUdxwhcTjnAX0Plc40oRXG3n5eVhTgmIVMTv1X4ONgFVZajJL1gVv/zyS2BgIK1YupEztyjRbjIYNpGRkRaLBZVjNuIz04HyHT4KA1urqqr0ev2IESPQJ++pzHGcZmblypUnT55EV0uqd7IJvrHiBM9doLgWUfwcZwOVRdD0/ddff02bNm3//v3o2yN+Preqe/jwIYYdAw9kZGSIdvijR49qNxOu1Whel2dHO+VfOuZlWQby1dgzcdOmTbRqAKWlpZ6enn379r127RoNPOPe4giQrwsKCtasWSMOYEldGEFJhFszilYj7rx4pa+v72effQYKYq6WACg30W/khod4F/7EhEHIVRSnDNEAt3aBxRpHHFAbkM5RDWpqR1oGkRdY67i6cuXKpk2bJBLKAa3Q5i44cIDqUaPRSEeUBis9O2jTUHVTaWnp5s2bMYlBm5vv4V4BkiRNmDDhwIEDDQ0N7dMGKHYhRVB6shFD1tO+sVvQ0tLy9ddfQyDy66+/DupKLn5KbnUlprPXxo0b6WAvLi7GB7LWUQC5jx3pdYWFhayDKq39+gcodFNT0yeffCIpcS6O5FWrVolxCnV1daBhLCkpaXNOdmQdfevWLQjZUAsE4HhTTePDxZVxHjycOKymMo6OjgYRhi4eqS2RDgMkXFGWV/tY1spfWDMc8zq+zLx48SKXGorbXXjDhg1tPgTnBs5pT+0yKiw3NTU1NjbGxcW99NJLGg0nOjICwS1evBhcyJl9fTJBx90hoDYJ8XWMsaampv/+97/g3q8N6GYTJkzIzs7mHgjQMI0i1Ka9pzIGOCeoCCwTs9P777+PY83f31+v11dVVXG6YHwIHsfExNB9Z8Sc1NXV1dqrFlyKrVu3jnWQa037+RdqB7I6KcqGcHLWrFmYl4TajkDtC/smcM9Ug2LwOGPMYrEkJCSoDd02jdFq6gVunNDxr62th84xePBgo9GIodKoMKIrSsWh9SwaOrWHiDIg/JqZmQlGJHRjklrnGKw6ajjubPz000/jx4/nGgJ9A7hq9/PzoxYV1qE82w5wITlZWVlYt2palKSkJKptc1ptgOPgJHG1aYDr//RKm5JJjY4axpjBYKBGHbAtgepftvcIwjM2my06Ohq70PTp0+mvwC1ASm1yhbe3N+ugxmoP/8qt5p1Lly5J9lkQuXjqgQMHPnjwgAmpre7cuSNJ0urVq6nKRturQ5Qy5FZfE4hBxGKIibhEkVYiPpX0r7j6piOHy16qBuqtOWLEiH379kHJuQhgcbrWXjk60i6Ky3zu4dAWtbW1KBFQyV3U0qDRo1OB4r/Vak1PTwf/IdGXBltwzZo1MLehMucZa68DgTV/+fJlUKkrrr3c3d1hizaAkxS+k0AXPQhRJhBZmF5MT+bl5dGwN6jh8PDw4uJiHGgc3TOSp1tqdWags6bFYvH29uYGhajApBqMZ0T79b+1tbUTJkygsdIU7u7ubm5ukKqDixZvampavHixn58fjB/FhtF4LyP9m9sh2KV1F06uVbgBQBVzXl5e8+fPf/3110NDQwMCAkJDQyMiIkJDQ8PDw+fMmTNkyBBFStKgYJoYAYl+5MiRuK8J2m2oK4h2v3QEivoHNHbBSbRNVVZWYl4kmFToR9Hp6h//+EfX8AK3pnny5El2djbNQ49S8MCBA3/77Tecurhpprsg21veUeDIzc2lyR84ImZK+40+Z9CwWKBiQeN2FNHEbcMYY/n5+aLeNioq6s8//+TinpBkli5div0cNVdYyK1bt2oMczwD3P3sve6p+RcH87JlyzjDFHWSlSTpm2++gSs5coH4/ZycHKbkg6UGbABwSrNYLEFBQWpKZ86Shscvv/zyqlWrEhIS8vLy7t+/L7eq6mn4g0xSgSBFRkZGSsTa47h1m2Lx4sUmk4lKqZwCF1cAz+7XgnSMpI8Hv//+O2xMJynt24Y1Bmfy8/PbbJqOAs1GhMMsPT0d1jdQntmzZ0NiWWYv2jNB/O9i0JUcPckYE3sC1jZIao7LH84PmwpY62fSWuKUFdxzmD0/0JOUhWVZvnbt2vr166HT6lqD8lNSUuAuKrQxxurq6qZNmwb1P3fuXNk+9U9VVRXmjKUpPrgzwcHBYpnbgfbIv42NjTk5OdQHVuxeK1as4Coaj994442FCxfa7L1nHO9/kI5rxIgRXN4/kYuxsmbOnLl///6rV68CwSHHabM/Njb8CysXB/PgaFwTHh4O9lP8ZKvVymkAO5BHqHj4119/wY7cYnSAqHiRWlM4dlRJHAH2GdphbDZbZmbmyJEjp0+f/ujRI47p2hSguhhc2RhjihUuEcc+Ub/5HMBmv4miGhuIizbF21GlgFKwWGO3b99evnw5reEVK1ag8YkRVVVZWRleg2Ii/vrGG2+0GVzu6elJdUftRntc6+vr6yFvBRaI8wfq27cv3SWTmnErKipcXV3v3LlDh5nNAVd5aIyWlpby8nLcPlk7pGLYsGGwpRBdhnClYvaTGN0uTGxjg8EgkQW7BtR82hCgqLIR28szCnGK8gIj64bc3NyXX36ZK4Zi2CuU3NfX948//ugypapaWizKyI8ePaL9Cm0A9PruAjdh0J/UeogkSTb7KPbnANBeGjPikydPbt68+dtvv+n1+piYmNdff33u3LkjRoxAuXXixImhoaGrV6/W6/UnTpyoqqpC8qViCrdaxfo/duwYJv+SJGnOnDmVlZXijgcHDhyQJMnd3d3X17e+vp46M9CdbdXCZCRJKikpefbqao/8u337dpTGdWQ7MhzSJ06cYIJ/BtTXnj173n//faaiX29TBXHx4sWhQ4fCW6jczfla+vv7//LLLzChcaIlJ2uo9RVaGBpSYTKZaGzC04JbK4SGhubl5UECnWeUfHGhR1kASO327dsrVqyg3Uit6uiSAndz6WLpUlyf0vpnKu5ljkzhnQ2xP0OpJMGLEXdBpBc/T8IvHVZWq/Xx48c5OTlffvnlggULUEvJJQHXSAwwc+bMQ4cO3bx5Ex5IZWTxdYyx0tJSPz8/fGBeXh4jzIv1jG6XycnJjOjonjx5gqFbanBxcUlNTX32/vbU/FtWVoYhknTE4snAwEBxqKCic/LkyY2NjXTpzYSAN0VA2kYwiCl6tru07kkVGxuLExpyrrjfpch3ovxCE1fi+bq6uhUrVqg1jKL+QVudNH78+Pj4eIhr5GTzpwWVf5ubmxsbG3fv3q0WCKAYbAInP/jgA7lVX9xl/Mst25nQTIoWGA0dYreA+wqbzSapa8mYfWdzhvI/I2gCluvXr+/bt++1114Th4O4dSzXD6GiPDw80JvI3d197dq1sJwVxy+3fCwoKMAHlpSUcGwAF+fl5UFv9/HxgTSneM17773nYr9zs0RChOBfmgui3VAOe4hwAAAKT0lEQVTlX07JjYULDAxUVPhKrcoH0bEZH3Xx4sWkpCQmSAoUYoXCv2VlZah2oG1G0xLOmDED4pjb14/lVv8nRniQm0uwgdHvTYRGpJykRNDo7xISEpKamnr79m1adYyI8Nz2dBpVV1xcHBUV5Yg/OT2Gvx9++CGs+GAB0b1C5XMAjSZQNDp1KmTBfR5BPTFERRaKh9zQ5u5ljN2+fdtgMIwZM0ZyIBSbGw5qjtKIfv36UcFTLURFlmUw2Li7u585c0axBmRZXrVqFTwWjHUYSpeVlSWpbPGFZeuQQOQ25F/UKrbYb/2ilpD0448/pizGCH03Nzd/9dVXDx8+bLPQVNiBey0WC7oiqbXQpk2b0JrcjorAJjGZTCUlJeCogD8p6lJaWloOHz6MORO45pGUlEeKW0JwZzw9PUeNGvXRRx+lpaVdv34dXw1fJ44NLOeff/6Zk5Ozdu1a6PoARe0zrn/FCz766CNoa0j7S0Ole9E+iPWP6Hr+pbBareIKT1H5g6OY20GRCknguP3aa6/169dP/FKNEC16nvZMRYCm4s0334TAAkYEI8z3DaW6f/8+LJe/+eYbuiUdXswYu3nzJgzJ0aNH09XVnTt3qJmHUx9BUSdPnvzsTdAG/6K4B58E624uqAwNTX5+fjdu3KA1QhvSZrN9/PHHjpSJEiiQDmwDobaDrJeXV1paGq369oUGorYOvnHw4MFxcXFU80CPqc4xIyOD5ht1cXER04Q/VdQGDQmB3Rzmz5+/dOnS2NhYo9Go1+v1er3RaPz888/ffffdsLAwTGSjqFJoE7goPnjwIGZbF5VIvWgfNGq+W/hXFIFpMkabvXMCIx1AFizScFBXVxcfHw8bxWNfcnd3V+uNnFzyVLk6EbNnz8ZEo/+vvesJbaoJ4vv64kW8CSES8CJSsKBEPOlFvHgQiqJiEUUQK56qoiaKIngqFP9gtBG9idWb1id4EPFPwVZN0rTWQ2pFQaSSW5vmZOO+/Q5Dh8ns7ntJU9vv++jv9Nq8t/9mdnZ2dmaWdoemg+jq6nJdN51OG7sDX+3btw8aAzeB4TvU9xzBJmbzKSit8hdbiXLt+/fvLEiMaXPd3d3Ksl2FWX3o0KE6lV9FhrK3t5eRkAZ9RCKRx48fU8vOvPfLUB1jjvPnz1PLgzS5UsAoPX/+vL29nVmLdOYTWoQe3YJh1lf2AhKe6hHI63rIH2MaOnRsJQDW37VrF/qio86L683/wC65hLDRRSyF/DWeuOizhileulAG3picnIRtvqhd+ylnGpM6GjVK2582dHZ20i6wBvu+PzAwEIlELl++jO8oYqGG99+8eQOlnTt3jnb/6NGjQtsd6uEzTSKoCCpolFJ4RQVrCkzvFStW/PjxQ2mqIuDPnz+FQqG9vV3VcdQLVk54Z2JiQt/CU8o9efKEikUsodGBgEaWy2U66MA6xWJR1S4MVDfEpgIHT0xMXLp0Cf3zGJOxFYuyJpX7Rm9cHUY2ZdmCbN/iT7FY7ObNm4rsImk3lyVv87CRQCyp/QG1CnoAyMypxnNg4PNKpXLmzBlhMZLa2NWYGwCf61SEYdaAfsOcEFinfv36JYQ4fPiw7VQJEI/HW1paVq9eTRn+3r17RmshNjsSiYRezRWKukS4lLJarcbjcT0BuZgTHKdOnVK1ayOj4rVr1y5evKib8G01KqV+//4NN9g72oUUQLaenh76lX73RKMoFApYBeaS7+npkeRyZaoR0O5A1CkG6b1//76rqwvTPwes9jqAC6m9hY6AsSjGuLoDuc7oK1euhJzFbNgZV8l/WYDDfw4BhF4S+fvu3bsjR45AA2KxWDKZnJycZCoLUxJZ1rfbt28jYzPuQvlA9QlmkQvgeZ1XjcDtYDQanZmZkSRXHE1xJaV0HGfnzp2qVvJSHVFKefbsWZhcmLxfKfXixYuAqgFjY2NN0iLI/0ERhhgcHKSN0KUweCPDXKVyELudSqXS6XToZKZJziApMq2FhjgfPHiQhnhTsTs/ETw7Ozs0NAReHDS3+u7du2nJfm3CCv32F0bdgYGBCxcutLa26o7SjLSOluuyHl6k77OFyqhNrFq1av369Q8fPqxUKmgsQyUCT/moWvE/ixFYZASQbPHl7/3790EUMoF49erVqakpVbv66kdwLIoHmRPz5+mWBMbSuvIB3+J5l+2Yh9WI7U8mk1RYMd9WIcS6devwaM6Y5RVv4QTvLJDgnz9/FrW2Qb3l2Wy2SXKE6L+4mJw8eZI657OmJBIJNALoKjD81NHRAR5zobtaKKdSqdgiHVpaWuLxOJg76FdGF5mG0NfXJ7TUR47j0P2LvjuTBKzX9JPx8fEHDx50dnbCSYWNqKKWax3ibU3/o1OBlaA/b968ubu7G5IiUXMe1RdUrRQINRYtIxQ2GomlkL9wYZIRW7Zs+fDhgzI5ofu+Pz09DRZIxnX01g94YELZdd3t27ffuXPn48ePsNlipmQp5ejo6NDQUCaTSaVS+gXGOmhK2FgsNjMzo2qNgYBqtQqtZSNMj9Dx1N11XapplctlW2godjOXyzVJjqDzNyp02tra2GkmbUpfX5+tHGQpIcStW7fql4/pdNrWc6xxYV1Tfd9PpVLGBWZh54mUslQqvXr1KpPJ7N27F/2a9c4arQc6bD49QohEInH69OlHjx5Rt+JlLCYCSKYsgSR/DwHxONAk0AGZkjQ+Po4J80JNtJQDjx07Fnp5qxFfvnzxPC+ZTG7bto0lXdEP9J49e2YrB74CAa1MSgb8uX//fiiK/hrau78ofxFSymKxaNsLw9CUSiXb57iKImlDhe/s7Gy5XKYRhKJ257Jp0ya10JtiEOWtra3CJP6al7/URYbRHpT9T58+PX36NJ1OnzhxYs+ePW1tbfU7kCEttm7dCjeTZzKZQqFQqVSYLrOszy4+Akh2/PhxEA2LdtR59+5dxts6MI4JWCWXy8F9qcGBRRSO40Sj0devX0Ol8+gaZdSpqanBwcHr1693dHSgNyeT8rZy4IXR0VF6+wxtDzxfuXIFdMpv375RpZh1Cp+h9uZTQATJXxwCz/OM1nFo0MaNG4PHt1qt5nI5IcTbt2/1eBUjIP7ESFfHcfr7+5u0Mxjx8+dPVH7ZSrOA+i/7FkUwS8SDErNUKuXz+Ww2OzIyMjw8PDIyks/nc3MYHh4eGxtjHhpK817Qf5p3+5fRKGxCCngskUg0E7TZKGhgrnF+4XNvb+/09LTneXTq2T5kWLNmTbFY9Ou+jdAGNsGBdb9+/drf33/jxo0DBw7s2LGDZdJggPZks1nq5oGTDv/peR6U8/LlS3xt7dq1AX10Xbd5FTDk/E0pJaU02n3wP+D2GwDf9wuFguM4YK4Opoc/lybCuON2HGfDhg348gLKX9/34Q5KIxbcTseEILOIoZXK1/wu9Q9D26ar2002fhkNwchRqMcJIaLRqOd5arFIA3eth6LR7RdFPp+HuubNckYrAaAhfhZCuK5L76lingVqLuoVWp7JZLAuNErggFCqiYXw//0HBD92EuY5hmsAAAAASUVORK5CYII=" width="200" /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-5410468457160125884?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/5410468457160125884/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/11/dia-11-y-anuncios-importantes.html#comment-form' title='124 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/5410468457160125884'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/5410468457160125884'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/11/dia-11-y-anuncios-importantes.html' title='Día 11 (y anuncios importantes)'/><author><name>Sylvanoon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00604903261952443934</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRb1vyDEEQM/TAHVLJsMQWI/AAAAAAAAAEU/0mZxoFhxUnQ/S220/%5Blarge%5D%5BAnimePaper%5Dscans_Kara-no-Kyoukai_Louise(0.7)__THISRES__183082.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-3lfrCAkP2uE/Tsc9Peq20uI/AAAAAAAAAME/gedyGzyDnGs/s72-c/hatin.png' height='72' width='72'/><thr:total>124</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-2802857427771241289</id><published>2011-10-25T19:56:00.006+02:00</published><updated>2011-10-26T21:45:05.682+02:00</updated><title type='text'>Heaven´s Feel</title><content type='html'>Buenas noticias muchachos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenéis un nuevo dios al que construirle templos, su nombre es MrA y su hazaña es haber traducido prácticamente la totalidad de la tercera ruta, Heaven's Feel. (Creo que solo le faltan los dos últimos días)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Técnicamente aún falta de revisar todo ese texto y adaptarlo a nuestra versión, pero esto nos supone un ahorro de tiempo muy considerable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finalmente os haré una pregunta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Después de que terminemos con la primera ruta (Fate), qué preferís que sigamos con el ritmo normal y traducir Unlimited Blade Works (La cual hay una pelicula que cuenta a groso modo los eventos) o nos la saltemos para corregir ese texto y tener Heaven´s Feel antes?(HF es la única ruta que falta por llegar al español)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podéis contestar en la barra de la derecha.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-2802857427771241289?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/2802857427771241289/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/10/heavens-feel.html#comment-form' title='109 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/2802857427771241289'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/2802857427771241289'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/10/heavens-feel.html' title='Heaven´s Feel'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>109</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-1510160961424285009</id><published>2011-10-12T22:40:00.004+02:00</published><updated>2011-10-12T23:40:25.121+02:00</updated><title type='text'>Nuevo sistema de reporte de bugs</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.infosertec.com.ar/blog/wp-content/uploads/bugzilla.gif" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 330px; height: 319px;" src="http://www.infosertec.com.ar/blog/wp-content/uploads/bugzilla.gif" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;Nuestro querido programador &lt;a href="http://twitter.com/#!/ajaest"&gt;ajaest&lt;/a&gt; ha montado una página de bugzilla para que la gente pueda ir reportando bugs. La dirección es la siguiente: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: rgb(255, 255, 255); "&gt;&lt;a href="http://local.ajaest.net/fate/bugzilla" target="_blank" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; color: rgb(6, 88, 181); "&gt;http://local.ajaest.net/fate/&lt;wbr&gt;bugzilla&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: rgb(255, 255, 255); "&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia, serif; font-size: 16px; "&gt;Según sus palabras:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;Lo pensé para los errores del instalador y de la máquina kirikiri en un principio, pero luego se me ocurrió que quizás podría ser interesante también para que los usuarios propusiesen arreglos para faltas de ortografía o nuevas funcionalidades. El sistema permite que una persona externa añada una petición, y luego ser marcada como aceptada o rechazada.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;El sistema esta en beta, a si que puede que haya alguna cosa rara que otra, pero sin duda es mejor que el sistema actual.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255); "&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-1510160961424285009?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/1510160961424285009/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/10/nuevo-sistema-de-reporte-de-bugs.html#comment-form' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1510160961424285009'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1510160961424285009'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/10/nuevo-sistema-de-reporte-de-bugs.html' title='Nuevo sistema de reporte de bugs'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-4229031874438729365</id><published>2011-10-02T22:38:00.002+02:00</published><updated>2011-10-02T22:54:32.611+02:00</updated><title type='text'>Día 10</title><content type='html'>Pues a pesar de que algunos anónimos nos quieren dar por acabados, aquí seguimos para todos los demás. El día 10 lo hizo Tantradiana ya hace mucho(Y a toda hostia), y Bibliothecarius y Sylvanoon se han encargado de sus correcciónes como siempre . Ajaest se ha metido otro curro impresionante para hacer el nuevo instalador, en sus palabras:&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; background-color: rgb(255, 255, 255); "&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="margin-left: 15px; "&gt;&lt;b&gt;He priorizado sacar el instalador cuanto antes&lt;/b&gt; en detrimento de invertir tiempo en arreglar todos los bugs reportados en el blog. Arreglar la mayoría de esos bugs está planeado para la próxima versión.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="margin-left: 15px; "&gt;El nuevo sistema&lt;b&gt; permite al usuario instalar el parche de voces si anteriormente no lo tenía instalado&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="margin-left: 15px; "&gt;El sistema &lt;b&gt;sigue requiriendo el disco&lt;/b&gt; aúnque se haga una actualización. Si se tiene la versión de 3 discos, solo requiere el disco 1.&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li style="margin-left: 15px; "&gt;El sistema de instalación se ha vuelto complejo. Eso significa que la probabilidad de fallos aumenta exponencialmente. He hecho bastantes pruebas, pero una primera versión está destinada a fallar al pasar a producción, así que estad preparados.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Pues eso, construirle uno o dos templos y disfrutad del día diez, y si algo falla en los comentarios os intentaremos ayudar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=KUTBVNO9"&gt;Megaupload&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-4229031874438729365?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/4229031874438729365/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/10/dia-10.html#comment-form' title='76 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4229031874438729365'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4229031874438729365'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/10/dia-10.html' title='Día 10'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>76</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-7986341361005845723</id><published>2011-09-09T01:48:00.006+02:00</published><updated>2011-09-09T02:16:05.251+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='día 9'/><title type='text'>Día 9 Traducido</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: verdana; "&gt;Buenas noticias, muchachos.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-9wOK-6aEJDo/TmlZoLRadtI/AAAAAAAAAHA/IXgjd_4MdiE/s1600/vlcsnap-2011-09-09-02h10m02s164.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-9wOK-6aEJDo/TmlZoLRadtI/AAAAAAAAAHA/IXgjd_4MdiE/s320/vlcsnap-2011-09-09-02h10m02s164.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5650145754268464850" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;Aquí os traemos el día 9 de fate con jugosas novedades, como principal instalador y bastantes imágenes traducidas, todo gracias a Ajaest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La traducción de este día la hice yo, y la corrección paso por Bibliothecarius como siempre(El cual ahora mismo esta en Japon), al igual que el paso a latino por Sylvanoon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay varías cosas a tener en cuenta:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: rgb(255, 255, 255); "&gt;-Toda la ingeniería es nueva, se ha revisado, pero esto quiere decir que podrían aparecer errores inesperados&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: rgb(255, 255, 255); "&gt;-El instalador de momento solo permite instalar fate desde cero y no actualizarlo. &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: rgb(255, 255, 255); "&gt;En el próximo instalador habrá una opción para actualizar y no tener que instalar desde cero.&lt;br /&gt;-El instalador te da a elegir entre las dos versiones de la traducción.&lt;br /&gt;-&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: rgb(255, 255, 255); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;La carpeta de partidas guardadas está en My Documents/fate_savedata, no en el mismo directorio de instalación como en el parche de mirror moon&lt;br /&gt;-El instalador no calcula bien el tamaño de la instalación ni la barra de progreso avanza adecuadamente. Debido a que esto no afecta en absoluto al proceso de instalación y a que solucionarlo no es trivial se solucionará más adelante&lt;br /&gt;-El instalador funcionará bien en Linux con wine bien configurado y e instalando desde el DVD sin voces. Posiblemente no funcionará en otro caso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí, el link:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=8QLYF55J"&gt;Megaupload&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;P.D: Vais a tener que construirle tres o cuatro templos a Ajaest, que ha hecho esto con un acabado profesional increíble.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: rgb(255, 255, 255); "&gt;P.D.2 : Como he dicho antes, el instalador es versión 0.1, si surgen problemas, en los comentarios los trataremos de solucionar.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-7986341361005845723?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/7986341361005845723/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/09/dia-9-traducido.html#comment-form' title='74 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7986341361005845723'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7986341361005845723'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/09/dia-9-traducido.html' title='Día 9 Traducido'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-9wOK-6aEJDo/TmlZoLRadtI/AAAAAAAAAHA/IXgjd_4MdiE/s72-c/vlcsnap-2011-09-09-02h10m02s164.png' height='72' width='72'/><thr:total>74</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-7285977465662449196</id><published>2011-08-18T14:15:00.004+02:00</published><updated>2011-08-18T18:19:21.516+02:00</updated><title type='text'>Días 7 y 8</title><content type='html'>Lo prometido es deuda, y aquí os traemos dos días más. Este día lo traduje yo hace más de un año, pero ha sido re-revisado por Sylvanoon en un esfuerzo titánico para darle mayor calidad.&lt;br /&gt;Aprovecho el post para comentar algunas cosas. !Ya tenemos programador! Su nick es Ajaest y ya ayudó a Ilçeren  cuando intentó traducir la novela. Él se encargará de importar las imagenes traducidas con éxito al juego, y crear un instalador para nuestro parche.&lt;br /&gt;Sin más dilación, los parches:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=581W4S1Q"&gt;Versión Española&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=9HG0CMBX"&gt;Versión Latina&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre el día 9, esta acabado desde hace tiempo, así que no creo que tarde mucho en salir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-7285977465662449196?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/7285977465662449196/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/08/dias-7-y-8.html#comment-form' title='60 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7285977465662449196'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7285977465662449196'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/08/dias-7-y-8.html' title='Días 7 y 8'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>60</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-6672661949726156870</id><published>2011-07-12T18:33:00.003+02:00</published><updated>2011-08-17T04:10:58.216+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Reclutamiento'/><title type='text'>Buscamos 2 traductores para el Realta Núa</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://balancebox.files.wordpress.com/2010/01/fate-saber.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="258" src="http://balancebox.files.wordpress.com/2010/01/fate-saber.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Otacon y yo hemos estado hablando y hemos decidido admitir a dos o tres traductores más para sacar la traducción del Realta Núa&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Para los que no saben, Fate/Stay Night fue sacado primero para PC. Luego vino una segunda versión para PS2, con voces, escenas, imágenes, efectos y soundtracks nuevos, además de un epílogo adicional para la ruta de Saber llamado "El Último Episodio" (si eres fan de Saber, &lt;i&gt;quieres&lt;/i&gt; eso). En total, son como unas 3 o 4 horas adicionales de juego. FSN &lt;i&gt;no&lt;/i&gt; es lo mismo sin ese parche. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Lo que la mayoría de ustedes está jugando es la versión para PC + las voces del Realta Núa, pero esa versión no tiene lo demás. Para no hacer más lento el proceso de traducir el juego principal, hemos decidido reclutar a 2 o 3 traductores más. Nosotros nos encargaremos de traducir el núcleo del juego mientras ellos hacen las escenas adicionales del Realta Núa.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strike&gt;Si hay algún interesado, que nos envíe un mail al correo para recibir más instrucciones y una pequeña prueba ;)&lt;/strike&gt;&lt;br /&gt;&lt;strike&gt; &lt;/strike&gt;&lt;br /&gt;Ya encontramos a nuestros traductores. En caso de necesitar más haremos otra entrada.&lt;strike&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strike&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-6672661949726156870?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/6672661949726156870/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/07/estamos-buscando-2-traductores-para-que.html#comment-form' title='43 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/6672661949726156870'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/6672661949726156870'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/07/estamos-buscando-2-traductores-para-que.html' title='Buscamos 2 traductores para el Realta Núa'/><author><name>Sylvanoon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00604903261952443934</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRb1vyDEEQM/TAHVLJsMQWI/AAAAAAAAAEU/0mZxoFhxUnQ/S220/%5Blarge%5D%5BAnimePaper%5Dscans_Kara-no-Kyoukai_Louise(0.7)__THISRES__183082.jpg'/></author><thr:total>43</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-3817690861098507906</id><published>2011-07-07T02:10:00.002+02:00</published><updated>2011-07-07T02:19:04.184+02:00</updated><title type='text'>Dia 6</title><content type='html'>Ale, otro día más para el niño y la niña, la barra de progreso esta parada desde hace mil, más que nada por que ahora estamos casi enteramente dedicaos a repasar el texto traducido, hay una pequeña actualización, pero me ha dao pereza ponerla hasta ahora.  La traducción de este día a corrido a cargo nuevamente de Staric, aúnque yo he tenido que terminar tres escenas. La corrección como siempre Bibliothecarius Ironicus y Sylvanoon, y tambien yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me estoy enrollando más que decostumbre por que los archivos se estan subiendo a megaupload y me aburro mientras tanto. Por cierto, el siguiente día van dos junto, el 7 y el 8, son inseparables, asi que tardaremos más en terminarlo, pero lo bueno es que de vacaciones le podemos dedicar más tiempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En fin, sin más dilación, los enlaces:&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: 'Times New Roman'; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(68, 68, 68); font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, 'Liberation Sans', FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 15px; text-align: left; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=ITKNW04T"&gt;Version de España&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=Y2691CLU"&gt;Versión Latina&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Dias traducidos: 10/15&lt;br /&gt;Para aplicarlos, hay un txt que te dice como, y lo hemos dicho mil veces ya en este blog. Cualquier error con el parche a los comentarios.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-3817690861098507906?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/3817690861098507906/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/07/dia-6.html#comment-form' title='33 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3817690861098507906'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3817690861098507906'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/07/dia-6.html' title='Dia 6'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>33</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-5902902444047323778</id><published>2011-05-13T18:42:00.005+02:00</published><updated>2011-05-13T21:53:45.632+02:00</updated><title type='text'>Dia 5 publicado</title><content type='html'>Pues aqui traemos el día 5, este lo traducí yo, la versión latina como siempre Sylvanoon y Bibliothecarius corrigiendo. Los errores que encontreis a los comentarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=I8RV7TOM"&gt;Versión Española&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=YSIOTVJG"&gt;Versión Latina&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La caida del blogger ha hecho que no la pudiera publicar antes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Despues de los examenes, más.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-5902902444047323778?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/5902902444047323778/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/05/dia-5-publicado.html#comment-form' title='30 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/5902902444047323778'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/5902902444047323778'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/05/dia-5-publicado.html' title='Dia 5 publicado'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>30</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-7780414969502257194</id><published>2011-04-01T02:57:00.006+02:00</published><updated>2011-04-02T01:45:14.950+02:00</updated><title type='text'>Dia 3, y el 4 de regalo. (Actualizado)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-0Z0Big1Vha0/TZUlUxwrChI/AAAAAAAAADg/BCGXg4dmlNE/s1600/%25E3%2582%25A4%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25A403b%2528%25E8%25BF%2591%2529.bmp"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 237px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-0Z0Big1Vha0/TZUlUxwrChI/AAAAAAAAADg/BCGXg4dmlNE/s320/%25E3%2582%25A4%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25A403b%2528%25E8%25BF%2591%2529.bmp" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5590415551335434770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pues a pesar de ser 1 de abril no es una broma. Después de un arduo trabajo aqui volvemos a publicar, esta vez hasta el día 4. Sobre estos dos días, hemos trabajado varios, yo traduje el día 3 muy al comienzo del proyecto, el dia 4 que tradujo Staric hace poco,  Sylvanoon y yo corrigiendo, Bibliothecarius comiendose la cabeza con los terminos y revisando todo el texto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como novedad, hay un nuevo parche que nos coloca una introducción que amablemente nos ha hecho E.Costa (Muchísimas gracias).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y bueno, eso es todo, Biblio ya le esta dando al dia 5, asi que ahora tal vez me centre en intentar traducir las imágenes del "status". Sobre el día 6, lo tenemos asignar, asi que a lo mejor creo un post para buscar un traductor, quien sabe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin más dilación, los enlaces:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=7WP4HR2T"&gt;Version de España&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=E20J2OFT"&gt;Version Latinoamericana&lt;/a&gt; (Reactualizado)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.D. En el día 3 hay una serie de elecciones que te pueden llevar a la Ruta de UBW, y al no haber completado la ruta de Saber, eso conduce inevitablemente a la muerte.  He hecho que saltara un error, mas bien ha sido casualidad que me diera un error en esa escena, así que no lo he corregido. Pues eso, que si por casualidad no os salta el error y llegas a escenas que estén en ingles y sigais en el dia 3, no os asustéis, cargar partida, y volver a elegir bien en las flags.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.D.2: Cualquier cosa rara que os salga a los comentarios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.D.3: !!Hoy cumplimos un año de proyecto!! Bueno, la cosa ha ido más lenta de lo que yo esperaba, pero en cambio la calidad es mucho más alta de la que esperaba alcanzar.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-7780414969502257194?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/7780414969502257194/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/04/dia-3-y-el-4-de-regalo.html#comment-form' title='49 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7780414969502257194'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7780414969502257194'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/04/dia-3-y-el-4-de-regalo.html' title='Dia 3, y el 4 de regalo. (Actualizado)'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-0Z0Big1Vha0/TZUlUxwrChI/AAAAAAAAADg/BCGXg4dmlNE/s72-c/%25E3%2582%25A4%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25A403b%2528%25E8%25BF%2591%2529.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>49</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-7447243178024599249</id><published>2011-03-21T10:27:00.010+01:00</published><updated>2011-03-21T10:47:11.941+01:00</updated><title type='text'>Entrada del especialista (Bibliothecarius Ironicus)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-tCFu84mRF5k/TYcbYtMnGLI/AAAAAAAAADY/bsHjMeYsm9c/s1600/%25E5%2587%259B%25E5%2588%25B6%25E6%259C%258D04a%2528%25E8%25BF%2591%2529.bmp"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 298px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-tCFu84mRF5k/TYcbYtMnGLI/AAAAAAAAADY/bsHjMeYsm9c/s320/%25E5%2587%259B%25E5%2588%25B6%25E6%259C%258D04a%2528%25E8%25BF%2591%2529.bmp" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5586463974039689394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Se acerca la release del día tercero, momento en que comienzan a perfilarse las diferencias (además del prologo) entre Magia y Hechicería. Esta será la primera de varias (probablemente) entradas sobre la terminología elegida para traducir diversas palabras y conceptos de Fate/Stay Night. Ya sabéis que el Nasuverso es complejo en este aspecto, no sé como será en la lengua japonesa, pero para el ingles, y desde luego para el español, hay términos que en este mundo se entienden de manera completamente diferente a como aparecen en la RAE, diferentes significados, matices etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como responsable de elegir la terminología en esta cuestión particular, creo que merece la pena fundamentarla, para que la entienda todo el mundo, evitar confusiones y sobre todo, recibir vuestra retroalimentación. Mi decisión es a titulo personal casi inamovible, particularmente en los términos de esta entrada pero vuestra opinión puede sernos útil de un modo u otro, seguro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A grandes rasgos he decidido aplicarlos de este modo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Magia (Mahou): Aquella que no está al alcance de la humanidad, milagros y prodigios, aquella que no respeta el “dar y recibir” aquella verdaderamente sobrenatural, la que no puede ser alcanzada tan solo con tiempo y esfuerzo, las 5. En consecuencia, el usuario será Mago/a (la “grande” de ahora en adelante, para evitar cacofonías excesivas).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hechicería (Majutsu): Aquella que sí está al alcance de la humanidad, aquella que no vulnera las leyes naturales (dar y recibir) la que puede lograrse mediante el tiempo y el esfuerzo y cuyos frutos pueden ser alcanzados también por la ciencia, la que usan Shirou y Rin. En consecuencia el usuario será Hechicero/a (la “pequeña” de ahora en adelante también).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Resulta bastante claro que en la lengua española “hechicería” es un concepto menor al de “magia”, incluso aunque el concepto de Nasu de la magia en su obra no tiene mucho que ver con el de la RAE, la magia en nuestro diccionario también vulnera las leyes naturales, mientras que la hechicería no lo hace.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El problema del termino “Taumaturgia”: Este término hace referencia directa al “arte de obrar prodigios” que encaja perfectamente en el concepto que Nasu nos trasmite, bien, ¿Por qué no llamar a la grande Taumaturgia entonces? Simplemente por que Taumaturgo (quien usa la taumaturgia), remite directamente a mago. Siendo de este modo, y dado que renombrar completamente el concepto de la RAE con el del Nasuverso da lugar a confusión, no puede utilizarse Taumaturgia para la grande y Magia para la pequeña, ni al revés, magia y taumaturgia son una misma cosa. Ante la dicotomía de elegir Magia-Hechicería o Taumaturgia-Hechicería, elijo la primera opción. Hechicería, en cambio, no es probable que lleve a esa confusión, a pesar de que su significado según la RAE no esté muy aliniádo con el del Nasuverso. Si de entre dos términos, tengo que elegir entre suplantar el sentido según el diccionario por el del Nasuverso, teniendo en cuenta lo que esto puede suponer a un lector incauto, en un término, o en dos. Entonces, elegiré sin duda aquella opción que menos trauma provoque, esto es, el suplantar un solo termino en vez de los dos, y dado que el termino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Magia encaja en el concepto que el Nasuverso da a la grande, la opción viable era modificar hechicería y dejar magia tal cual. Es la opción por la que me he decidido.&lt;br /&gt;Hechicería además, tiene un sentido menor a Magia, como decía, de modo que también encaja en la escala que Nasu nos da, un motivo mas por el que elegirla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La problemática de Mirror Moon:&lt;br /&gt;Nuestros Sempais en la traducción de Fate eligieron Sorcery para la grande y Magic para la pequeña. Mi conocimiento de la cultura inglesa o anglosajona en general no es tan amplio como para conocer si las sutilezas de ambos términos se corresponden bien con el sentido que da Nasu a los propios, en español, la diferencia entre Majutsu y Mahou no está claramente expresada por ninguno de los términos a nuestra disposición. (Hechicería, magia, taumaturgia…). Haberlo llamado Magia y Magia Verdadera plante al problema de que al calificarla de verdadera implica la falsedad de la otra, cuando en el nasuverso no es que sea falsa, si no que es distinta, menor, diferente, pero no falsa. Deben ser, por tanto dos términos diferenciados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;……….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como curiosidad, os animo a consultar alguna edición antigua del diccionario de la RAE (de los años 50 mas o menos) donde todavía se incluían los términos Magia Blanca y Magia negra, en donde observaréis el marcado carácter sobrenatural (vulneración de las leyes naturales para lograr efectos o resultados) del termino Magia. Lo que refuerza aún más la elección hecha. Podéis consultar las versiones digitales en la biblioteca Cervantes virtual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No voy a añadir citas textuales ni links a la página web de la RAE, so innecesarias, quien quiera profundizar en ello, ya sabe a donde acudir.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Sobre lo mencionado sirvan como referencias aclaratorias:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Majutsu – Hechicería&lt;br /&gt;Majutsushi – Hechicero&lt;br /&gt;Mahou – Magia/Mago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También recomiendo visitar:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://tatari.byethost33.com/fuyuki/index.htm"&gt;http://tatari.byethost33.com/fuyuki/index.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sobre la hechicería:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://typemoon.wikia.com/wiki/Magecraft"&gt;http://typemoon.wikia.com/wiki/Magecraft&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sobre Hechiceros:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://typemoon.wikia.com/wiki/Magus"&gt;http://typemoon.wikia.com/wiki/Magus&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sobre la Magia:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://typemoon.wikia.com/wiki/Magic"&gt;http://typemoon.wikia.com/wiki/Magic&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sobre Magos:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://typemoon.wikia.com/wiki/Magician"&gt;http://typemoon.wikia.com/wiki/Magician&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-7447243178024599249?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/7447243178024599249/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/03/entrada-del-especialista.html#comment-form' title='13 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7447243178024599249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7447243178024599249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/03/entrada-del-especialista.html' title='Entrada del especialista (Bibliothecarius Ironicus)'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-tCFu84mRF5k/TYcbYtMnGLI/AAAAAAAAADY/bsHjMeYsm9c/s72-c/%25E5%2587%259B%25E5%2588%25B6%25E6%259C%258D04a%2528%25E8%25BF%2591%2529.bmp' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-2650001903089432040</id><published>2011-02-23T00:38:00.002+01:00</published><updated>2011-02-23T00:41:41.449+01:00</updated><title type='text'>Dia 5 Completamente traducido</title><content type='html'>Pues ya está el día 5, este lo he traducido yo. Ha sido bastante divertido, ya que hay más movilidad que en los primeros días, y tiene escenas bastante divertidas, como las presentaciones de Tohsaka y Saber ante Taiga. Con esto un día menos y pasamos de dos tercios de la primera ruta traducidos. Sobre el día 3, Bibliothecarius Ironicus esta de examenes, pero creo que ya le queda poco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dias traducidos: 10/15&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-2650001903089432040?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/2650001903089432040/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/02/dia-5-completamente-traducido.html#comment-form' title='17 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/2650001903089432040'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/2650001903089432040'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/02/dia-5-completamente-traducido.html' title='Dia 5 Completamente traducido'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>17</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-4299007175532026151</id><published>2011-02-14T20:02:00.001+01:00</published><updated>2011-02-14T20:05:32.556+01:00</updated><title type='text'>Dia 13 Completamente traducido</title><content type='html'>Y esta vez gracias a Strider, tenemos el día 13 terminado de traducir, con el porcentaje que eso supone en la barra de progreso. Se ha currado el día entero, así que no os olvideis de darle las gracias. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya queda menos&lt;br /&gt;Dias traducidos: 9/15&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-4299007175532026151?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/4299007175532026151/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/02/dia-13-completamente-traducido.html#comment-form' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4299007175532026151'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4299007175532026151'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/02/dia-13-completamente-traducido.html' title='Dia 13 Completamente traducido'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-1965006373977213452</id><published>2011-02-13T23:47:00.004+01:00</published><updated>2011-02-14T14:18:27.742+01:00</updated><title type='text'>So... Necesitamos ayuda (y urgentemente)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bueno, hemos llegado al punto en el que estamos demasiado cortos de tiempo para seguir trabajando como antes. No podemos dedicarle el tiempo que nos gustaría y de seguir así, la calidad del proyecto bajará. De hecho, ya ocurrió con el segundo día. Por eso hemos decidido reclutar a un corrector más.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;El puesto de corrector es bastante delicado. Los traductores suelen cometer muchos errores: traducen literalmente, no ponen los acentos, ponen comas de más... En fin, corregir tiende a ser un proceso aún más detallado y delicado que la misma traducción. El corrector no sólo debe tener un excelente dominio del español, sino también del inglés para adaptar lo que esté mal traducido(puntos de bonificación si sabes japonés. Las voces ayudan).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Reitero, si te quieres unir como corrector, debes tener una ortografíca que raye en la perfección. Esto es porque los archivos deben ser editados en Notepad, no en Word, así que no podrás usar métodos de corrección automáticos. Word añade saltos de línea de más y eso nos jode el código. Ya Otacon tiene bastante con eso...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Si estás interesado en unirte al equipo, envíanos un mensaje a nuestro correo FSNbuzon(@)gmail.com. Escríbenos un poco de ti y dinos si tienes experiencias pasadas. Si tienes trabajos en otros lados, pásanos los links para revisar tu redacción y ortografía. Valen fics, reseñas, traducciones, entre otros.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;¡Saludos y gracias por el apoyo que nos han dado hasta ahora!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Nota de Otacon&lt;/span&gt;: El problema de usar el corrector de Word es que los archivos tienen que almacenarse en un .txt. Cuando el pasas un archivo del juego a Word, lo corriges todo lo que te diga el traductor, y luego no hay forma de volverlo a pasar a .txt sin que añada saltos de linea. Así las únicas dos opciones que hay es corregir lo que este mal directamente en el .txt (Se usa el Word para ver lo que esta mal, pero se corrige en el .txt), o usar el word y luego eliminar todos los saltos de linea añadidos(Con la cantidad de errores que puede dar eso) Si alguien puede investigar como hacer que el Word no ponga esos saltos de linea tambien nos ayudaría mucho.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-1965006373977213452?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/1965006373977213452/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/02/so-necesitamos-ayuda-y-urgentemente.html#comment-form' title='10 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1965006373977213452'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1965006373977213452'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/02/so-necesitamos-ayuda-y-urgentemente.html' title='So... Necesitamos ayuda (y urgentemente)'/><author><name>Sylvanoon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00604903261952443934</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRb1vyDEEQM/TAHVLJsMQWI/AAAAAAAAAEU/0mZxoFhxUnQ/S220/%5Blarge%5D%5BAnimePaper%5Dscans_Kara-no-Kyoukai_Louise(0.7)__THISRES__183082.jpg'/></author><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-6122025858347991972</id><published>2011-01-07T23:41:00.003+01:00</published><updated>2011-01-08T00:22:15.019+01:00</updated><title type='text'>Dia 2</title><content type='html'>Finalmente os traemos el día 2, en este caso lo hemos traducido Sylvanoon y yo la mitad cada uno, y Bibliothecarius se ha encargado de la correccion del texto como siempre. Esta vez van las dos versiones a la vez, para los nuevos que no sepais como instalarlo, mirad los otros post. Sin más dilación, los enlaces&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=AJ1Y60CD"&gt;Megaupload version de españa&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=NTW7X99F"&gt;Megaupload version latina&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El 3 dia por un lado deberia llegar más rapido, porque hace meses que esta traducido, pero por el otro lado puede que se tarde más ya que estamos de examenes y hay que revisar todo el texto&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-6122025858347991972?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/6122025858347991972/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/01/dia-2.html#comment-form' title='31 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/6122025858347991972'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/6122025858347991972'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2011/01/dia-2.html' title='Dia 2'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>31</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-8722876978834933571</id><published>2010-12-12T14:14:00.002+01:00</published><updated>2010-12-12T14:17:13.671+01:00</updated><title type='text'>Dia 4 Completamente traducido</title><content type='html'>Pues Staric se ha currado la traduccion de este dia en tiempo record, y con esto ya tenemos mas de la mitad de la primera ruta traducido. Ahora por delante tenemos toneladas de texto por revisar y corregir, aunque daremos prioridad al dia dos para poder publicarlo ya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dias traducidos: 8/15&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-8722876978834933571?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/8722876978834933571/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/12/dia-4-completamente-traducido.html#comment-form' title='14 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8722876978834933571'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8722876978834933571'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/12/dia-4-completamente-traducido.html' title='Dia 4 Completamente traducido'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-3988988201511531419</id><published>2010-12-11T14:30:00.002+01:00</published><updated>2010-12-11T14:37:05.044+01:00</updated><title type='text'>Dia 2 Completamente traducido</title><content type='html'>Pues ya hemos terminado este dia, solo queda revisarlo y publicarlo. Hemos traducido algunas escenas de HF que estaban implicitas en el dia, asi un trabajo que luego nos ahorramos. &lt;br /&gt;He tenido problemas con mi ordenador tambien, pero todos los datos estan a salvo y podemos continuar. Os recuerdo que el dia 3 ya esta traducido, asi que saldra mas rapido, ya que solo falta revisarlo. La traduccion del dia dos la hemos completado Sylvanoon y yo al 50% cada uno.&lt;br /&gt;Por ultimo, disculpar la falta de acentos en este texto, ya que en mi portatil no se por que, no funcionan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dias traducidos: 7/15&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-3988988201511531419?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/3988988201511531419/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/12/dia-2-completamente-traducido.html#comment-form' title='9 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3988988201511531419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3988988201511531419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/12/dia-2-completamente-traducido.html' title='Dia 2 Completamente traducido'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-8582778583352150507</id><published>2010-11-08T13:19:00.002+01:00</published><updated>2010-11-08T13:20:58.407+01:00</updated><title type='text'>Ya tenemos traductor</title><content type='html'>Bueno, ya tenemos traductor, su nick es Staric, y traducirá el dia 4 completo. Mientras, seguiremos trabajando en el dia 2, que aun faltan algunas cosas por traducir y revisar todo el texto&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-8582778583352150507?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/8582778583352150507/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/11/ya-tenemos-traductor.html#comment-form' title='9 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8582778583352150507'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8582778583352150507'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/11/ya-tenemos-traductor.html' title='Ya tenemos traductor'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-1854543782883233894</id><published>2010-11-04T01:51:00.003+01:00</published><updated>2010-11-04T02:00:21.798+01:00</updated><title type='text'>Dia 1</title><content type='html'>Pues ya tenemos el día con la versión de España, a destacar que se han traducido las explicaciones de los menus y la frases de toma de elecciones, vamos, lo que queda en ingles son solo las imagenes del juego. Estas mejoras llegaran a la versión latina en breve&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=CFSD13YZ"&gt;Enlace&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.D. Ya me estais contruyendo 3 templos(y a Sylvannon y Bibliothecarius otros tantos), que he sudao sangre para hacer que esto trabaje, bendita ingenieria inversa. xD&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-1854543782883233894?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/1854543782883233894/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/11/dia-1.html#comment-form' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1854543782883233894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1854543782883233894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/11/dia-1.html' title='Dia 1'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-8738603563829166318</id><published>2010-11-01T01:20:00.004+01:00</published><updated>2010-11-07T14:34:55.668+01:00</updated><title type='text'>Buscamos un traductor del dia 4</title><content type='html'>Bueno, nuestro traductor ha tenido problemas con el PC y no puede seguir, asi que vamos a realizar un casting para sustituirlo. En el siguiente enlace teneis un archivo .ks que se abre con el block de notas. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=F5K43LST"&gt;Enlace&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quien quiera el puesto que lo traduzca y lo envie a FSNbuzon(@)gmail.com (sin los parentesis en la arroba). Al cabo de un tiempo decidiremos cual es el mejor candidato. Se valorará el orden de llegada, el uso de gmail y por encima de todo, una buena ortografia y un dominio claro del ingles. No importa si es latino o español de españa, podeis usar todos los modismos que querais (tampoco os paseis).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La escena es la final del dia 4.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Edit: Puesto ya ocupado&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-8738603563829166318?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/8738603563829166318/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/11/buscamos-un-traductor-del-dia-4.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8738603563829166318'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8738603563829166318'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/11/buscamos-un-traductor-del-dia-4.html' title='Buscamos un traductor del dia 4'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-4993933399566104838</id><published>2010-10-28T00:12:00.007+02:00</published><updated>2010-10-30T17:17:51.542+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Descargas'/><title type='text'>Prólogo + Día 1 (Español Latino)</title><content type='html'>Bueno, después de muchas frustraciones, tropiezos y demás dificultades, logramos terminar con el día 1. La versión en castellano debería salir muy pronto. Estén atentos. Este parche contiene el prólogo y el primer día. Borren el patch4.xp3 que instalaron en la carpeta raíz y coloquen este.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por cierto, ahora tenemos un correo comunitario con el que podrán comunicarse con el staff para hacer sugerencias, correcciones, colaboraciones (preferiblemente monetarias o alcohólicas), y propuestas para unirse al grupo. Como siempre, agradecemos las críticas positivas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Disculpen. Confundimos los scripts y el parche que pusimos tenía el prólogo en castellano y el primer día en latino. El enlace de abajo contiene el parche corregido.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;En el parche anterior había un error. Cuando Archer y Lancer se enfrentaban, el juego se trancaba. Lo corregimos y lanzamos un segundo parche. Este parche también tiene esa corrección.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=ZX577JO6"&gt;Descargar el parche&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FSNbuzon(@)gmail.com&lt;a href="mailto:FSNbuzon@gmail.com" target="_blank"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Disfruten la novela :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.D. de Otacon: Hay algunas cosas que estan sin traducir, como el nombre de cada escena o la frase donde hay que elegir, esos textos no estan en el patch4.xp3, por lo que me llevará un tiempo localizarlos y traducirlos. Avisen al correo que hemos puesto si notan algo raro (No pongais los parentesis cuando envieis un email, eso esta asi para que los bots de los spamers no nos llenen el buzon de spam)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-4993933399566104838?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/4993933399566104838/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/10/prologo-dia-1-espanol-latino.html#comment-form' title='32 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4993933399566104838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4993933399566104838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/10/prologo-dia-1-espanol-latino.html' title='Prólogo + Día 1 (Español Latino)'/><author><name>Sylvanoon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00604903261952443934</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRb1vyDEEQM/TAHVLJsMQWI/AAAAAAAAAEU/0mZxoFhxUnQ/S220/%5Blarge%5D%5BAnimePaper%5Dscans_Kara-no-Kyoukai_Louise(0.7)__THISRES__183082.jpg'/></author><thr:total>32</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-5234585151830894699</id><published>2010-09-19T04:45:00.002+02:00</published><updated>2010-09-19T05:30:09.946+02:00</updated><title type='text'>Un llamado a todos los latinos</title><content type='html'>Ok, ya sé que esto le parecerá estúpido a muchos, pero se acerca el momento de sacar un parche para el primer día y realmente quiero que todos (o la gran mayoría) de los latinos quedemos conformes con el texto. Tengo dos dudas en particular y me gustaría conocer sus preferencias para que la lectura no resulte chocante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) La forma de hablar de Saber.&lt;br /&gt;2) La forma de hablar de Sakura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) La forma de hablar de Saber es respetuosa, mas no del todo formal. Creo que todos nos sentiremos cómodos si trata a Shirou de "tú", especialmente a medida que avanza la historia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) Sakura es otra cosa. Su forma de hablar es... extraña. Es entre formal y familiar. Si van y la escuchan un rato (y si tienen un conocimiento intermedio de japonés, claro), notarán que no usa pronombres. No hay manera de decir si usa tú o usted, por el simple hecho de que no los usa. Nunca. Como su forma de hablar es respetuosa y dócil, pensé que sería natural que tratara a Shirou y a Tohsaka de usted. Pero también es cariñosa, así que suena muy distanciado que sea tan formal. Por otro lado, tú es demasiado directo. No hay forma de traducir correctamente su forma de hablar al español.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Qué prefieren?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a) Tú.&lt;br /&gt;b) Usted.&lt;br /&gt;c) Me da igual. ¡Saquen el parche!*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* El parche no saldrá aunque elijas esta opción. No seas vago, piensa y escoge otra.&lt;br /&gt;** No, el parche no está listo. Saldrá cuando lo esté.&lt;br /&gt;*** No, regalarnos lolis no nos hará traducir más rápido, a menos que dichas lolis tengan la capacidad de replicarnos y asumir nuestras actividades diarias.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-5234585151830894699?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/5234585151830894699/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/09/un-llamado-todos-los-latinos.html#comment-form' title='16 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/5234585151830894699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/5234585151830894699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/09/un-llamado-todos-los-latinos.html' title='Un llamado a todos los latinos'/><author><name>Sylvanoon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00604903261952443934</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRb1vyDEEQM/TAHVLJsMQWI/AAAAAAAAAEU/0mZxoFhxUnQ/S220/%5Blarge%5D%5BAnimePaper%5Dscans_Kara-no-Kyoukai_Louise(0.7)__THISRES__183082.jpg'/></author><thr:total>16</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-8373993280864113965</id><published>2010-08-18T20:41:00.002+02:00</published><updated>2010-08-18T20:46:30.407+02:00</updated><title type='text'>Dia 1 Completamente Traducido</title><content type='html'>Noticias frescas, Iiop en un último intento agonico me ha mandado lo que tenia del dia uno traducido, (todo salvo una escena) y hoy he completado yo de traducir, asi que ya tenemos el dia 1 completado, en na se lo envio al corrector, este a su vez a los dos betatesters de las dos versiones y trataremos de publicarlo cuando podamos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por otra parte, iopp ha dicho que el ya no puede más y abandona el proyecto. Tiene mi mas sincero agradecimiento ya que fue la primera persona en ayudarme en esto, y que sin su ayuda es posible que se hubiera quedado en nada. Sin duda tendra su reconocimiento en los creditos cuando lo completemos. &lt;br /&gt;Dias traducidos: 6/15&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-8373993280864113965?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/8373993280864113965/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/08/dia-1-completamente-traducido.html#comment-form' title='24 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8373993280864113965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8373993280864113965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/08/dia-1-completamente-traducido.html' title='Dia 1 Completamente Traducido'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>24</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-1528413392160510352</id><published>2010-08-12T23:33:00.003+02:00</published><updated>2010-08-13T04:57:27.324+02:00</updated><title type='text'>Reporte de bugs, problemas y soluciones</title><content type='html'>Algunas personas están teniendo problemas con el parche al español. Si tienes un problema, lee esto. Si tu problema no está listado acá o las sugerencias no lo solucionan, repórtalo en la sección de comentarios. De ser posible, toma screenshots y explica detalladamente cómo ocurre el problema.&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si tienes problemas con la instalación:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo mejor que puedes hacer es usar el parche al inglés de Mirror Moon, que también tiene la función de instalador. Puedes descargarlo &lt;a href="http://mirrormoon.org/news/2008/11/fatestay_night_english_v3_2"&gt;acá&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si el juego no corre al iniciarlo:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 – Tienes que tener caracteres japoneses instalados. Puedes descargarlos de la página de Microsoft o ir a Panel de Control  &gt; Reloj,  Lenguaje y Región &gt; Cambiar Teclados, &gt; Añadir &gt;  Japonés &gt; Teclado &gt; Japonés + Microsoft IME.&lt;br /&gt;2 – Adicionalmente, puede que tengas que cambiar el lenguaje local. Para ello ve a Panel de Control  &gt; Reloj,  Lenguaje y Región &gt; Cambiar País o Región &gt; Administrativa &gt; Cambiar Sistema Local &gt; Japonés.&lt;br /&gt;3 – Una alternativa al paso 2 es correr el juego usando &lt;a href="http://www.taringa.net/posts/downloads/1894408/Applocale-Japones---Ejecuta-Programas-En-Japones-Facilmente.html"&gt;Applocale&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si el juego se tranca en algún punto:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si se tranca durante la primera aparición de Saber, se debe a que no tienes el parche de voces instalado. Actualmente, el parche al español sólo es compatible con el juego si tiene previamente instalado el parche de voces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Si el juego cambia ciertos caracteres (signos de interrogación, eñes y acentos).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 – Prueba instalar el juego con el parche al inglés antes de sustituir el parche al español en el directorio.&lt;br /&gt;2 – Corrobora que tienes todos los lenguajes requeridos instalados. Es posible que también necesites el inglés, ya que parte del código está en ese lenguaje.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-1528413392160510352?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/1528413392160510352/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/08/si-tienes-problemas-con-la-instalacion.html#comment-form' title='33 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1528413392160510352'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1528413392160510352'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/08/si-tienes-problemas-con-la-instalacion.html' title='Reporte de bugs, problemas y soluciones'/><author><name>Sylvanoon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00604903261952443934</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRb1vyDEEQM/TAHVLJsMQWI/AAAAAAAAAEU/0mZxoFhxUnQ/S220/%5Blarge%5D%5BAnimePaper%5Dscans_Kara-no-Kyoukai_Louise(0.7)__THISRES__183082.jpg'/></author><thr:total>33</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-1287052962422050889</id><published>2010-07-27T19:27:00.010+02:00</published><updated>2010-08-16T23:44:38.153+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Descargas'/><title type='text'>Prólogo latino 100% completado.</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ya con esto, el prólogo queda completamente convertido al español latino, con la menor cantidad posible de modismos para que todos podamos leerlo sin mayor problema. Les pido a los latinos que descarguen el prólogo, lo lean y me digan qué tal está. El parche no se cuelga, pero pueden darse errores como este:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_bRb1vyDEEQM/TE8XpGP2mvI/AAAAAAAAAFE/O_vNq_viqmI/s1600/Untitled.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_bRb1vyDEEQM/TE8XpGP2mvI/AAAAAAAAAFE/O_vNq_viqmI/s400/Untitled.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5498639664861846258" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Sería de gran ayuda que se descargaran el parche y lo probaran. Si hay una cantidad considerable de errores, corregiré el parche pasada una semana, para permitir que varios usuarios detecten los errores y corregirlos todos de una vez. Avísenme de los errores en los comentarios. Ahora vamos con la corrección y conversión de otros días. ¡Saludos!&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=DDCBOSGE"&gt;Megaupload&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-1287052962422050889?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/1287052962422050889/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/07/prologo-latino-100-completado.html#comment-form' title='28 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1287052962422050889'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1287052962422050889'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/07/prologo-latino-100-completado.html' title='Prólogo latino 100% completado.'/><author><name>Sylvanoon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00604903261952443934</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://4.bp.blogspot.com/_bRb1vyDEEQM/TAHVLJsMQWI/AAAAAAAAAEU/0mZxoFhxUnQ/S220/%5Blarge%5D%5BAnimePaper%5Dscans_Kara-no-Kyoukai_Louise(0.7)__THISRES__183082.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_bRb1vyDEEQM/TE8XpGP2mvI/AAAAAAAAAFE/O_vNq_viqmI/s72-c/Untitled.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>28</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-5409135796013143657</id><published>2010-07-25T13:30:00.001+02:00</published><updated>2010-07-25T13:32:35.210+02:00</updated><title type='text'>Prologo Latinoamericano Revisado por Sylvanoon</title><content type='html'>Pues aqui nuestra compañera Sylvanoon se ha currado una revisión de todo el texto, ella estará acargo de la versión latinoamericana, asi que yo pasaré a centrarme solo en la version castellana. Por eso solo he comprobao que no se cuelge, cualquier error lo decis en los comentarios.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=VQVBZYJV"&gt;&lt;br /&gt;Megaupload&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-5409135796013143657?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/5409135796013143657/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/07/prologo-latinoamericano-revisado-por.html#comment-form' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/5409135796013143657'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/5409135796013143657'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/07/prologo-latinoamericano-revisado-por.html' title='Prologo Latinoamericano Revisado por Sylvanoon'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-551461815864255428</id><published>2010-07-07T01:29:00.003+02:00</published><updated>2010-07-07T02:40:47.571+02:00</updated><title type='text'>Puesta al dia</title><content type='html'>Voy a contar un poco lo que he estado haciendo estos últimos días.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primero los chicos de &lt;a href="http://lanove.blogspot.com/"&gt;Lanove&lt;/a&gt; me contactaron hace unos días para hacernos un poco de autopublicidad, compartir experiencias y todo eso, aconsejo una visita a su pagina al que tenga algun interes en novelas ligeras y graficas. Ademas me han dicho que me van hacer un banner de esos que tiene todo el mundo para poner el link, lo haria yo si supiera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hace 2 días termine mis asuntos en la universidad y he hablado con los traductores a ver como lo llevaban, la mayoria de ellos me dicen que la cosa marcha bien y siguen en ello, del MSN me falta hablar con Alquimista y Lambo, si me ven conectado que me hablen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por otra parte, visto los esfuerzos de Sylvanoon, la voy a hacer encargada de la traduccion latinoamericana, ella cojera los textos traducidos por españoles y los adaptara, y yo me encargaré de lo contrario.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-551461815864255428?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/551461815864255428/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/07/puesta-al-dia.html#comment-form' title='12 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/551461815864255428'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/551461815864255428'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/07/puesta-al-dia.html' title='Puesta al dia'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-917234441559787875</id><published>2010-06-27T19:36:00.003+02:00</published><updated>2010-06-27T19:53:01.569+02:00</updated><title type='text'>Dia 14 Completamente Traducido</title><content type='html'>Esta vez gracias a Sylvanoon tenemos otro dia traducido (Que no corregido). Esto hace un dia menos. Tambien de paso comentar que si algun traductor quiere dejarlo que me lo diga inmediatamente para poder asignarle el dia que esta traduciendo a otra persona. Si ha traducido algo saldra en los creditos.&lt;br /&gt; Y tambien, visto que hay tanta gente que quiere colabolar, no me importaria coordinar los traductores para llegar a traducir la novela entera, incluido Heavens Feel o los extras de Realta Nua, pero eso queda bastante lejano, de momento, centrados en la ruta de Fate.&lt;br /&gt;Dias completados 5/15&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-917234441559787875?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/917234441559787875/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/06/dia-14-completamente-traducido.html#comment-form' title='14 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/917234441559787875'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/917234441559787875'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/06/dia-14-completamente-traducido.html' title='Dia 14 Completamente Traducido'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-6558208056436821512</id><published>2010-06-22T18:43:00.001+02:00</published><updated>2010-06-22T18:47:14.424+02:00</updated><title type='text'>La pelicula</title><content type='html'>Chicos, tenemos fecha del DVD/Blu Ray de la pelicula de UBW, el 2010/09/30. Que ganas de verla ya.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-6558208056436821512?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/6558208056436821512/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/06/la-pelicula.html#comment-form' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/6558208056436821512'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/6558208056436821512'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/06/la-pelicula.html' title='La pelicula'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-3565291365497765997</id><published>2010-06-02T23:34:00.006+02:00</published><updated>2010-06-02T23:46:07.186+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Descargas'/><title type='text'>Prologo Latinoamericano</title><content type='html'>Bueno, pues Tantradiana en un acto un tanto inesperado se ha currado la conversión, no lo he leido, pero confio en él. Ya me direis los lectores latinoamericanos si lo ha hacho bien. Por otra parte, Axxel de &lt;a href="http://www.vagrant.romhackhispano.org/noticias/"&gt;Vagrant traducciones&lt;/a&gt; se ha puesto en contacto conmigo para ayudar como editor gráfico. De momento está trabajando en ello. Eso es todo por el momento, sin más dilación, el enlace:&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=WY7CHQ5I"&gt;Megaupload&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.D. he subido tambien otra vez la versión castellana con las correcciones recibidas, esta arriba a la derecha.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-3565291365497765997?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/3565291365497765997/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/06/prologo-latinoamericano.html#comment-form' title='28 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3565291365497765997'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3565291365497765997'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/06/prologo-latinoamericano.html' title='Prologo Latinoamericano'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>28</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-4986791500878472932</id><published>2010-05-30T00:13:00.006+02:00</published><updated>2010-06-03T00:33:36.828+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dias completos'/><title type='text'>Dias 7 y 8 completados</title><content type='html'>Bueno, pues los dias 7 y 8 ya estan completamente traducidos, van juntos porque por alguna razón tipe-moon los puso así. En este caso el merito es mio, salvo dos escenitas de las 29 que tienen los dos dias para hacer pruebas a nuevos traductores (frefo y Sylvanoon). Bueno, pues otros dos dias mas a la saca (Me cuentan por hay que el dia 2 ya casi esta).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por otra parte, se acercan los examenes y hasta dentro de un mes no voy a poder traducir nada. Asi que no os estrañeis si no veis la barra de estado subir. Una vez acaben los examenes esto iré cuesta para arriba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dias completados 4/15&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-4986791500878472932?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/4986791500878472932/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/dias-7-y-8-completados.html#comment-form' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4986791500878472932'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4986791500878472932'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/dias-7-y-8-completados.html' title='Dias 7 y 8 completados'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-6208208138305328990</id><published>2010-05-26T18:20:00.005+02:00</published><updated>2010-06-03T00:33:51.504+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dias completos'/><title type='text'>Dia 10 completo traducido</title><content type='html'>Pues uniendose al prologo y al dia 3, el dia 10 ya ha sido traducido. El merito recae completamente en Tantradiana, que se ha currao toda la traducción en apenas tres días.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dias completados 2/15&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-6208208138305328990?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/6208208138305328990/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/dia-10-completo-traducido.html#comment-form' title='9 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/6208208138305328990'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/6208208138305328990'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/dia-10-completo-traducido.html' title='Dia 10 completo traducido'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-193344608101209062</id><published>2010-05-25T22:48:00.003+02:00</published><updated>2010-05-25T23:05:41.227+02:00</updated><title type='text'>Prologo Completo</title><content type='html'>Pues ya tenemos aqui el prologo recien salido del horno. Estan los 3 dias del prologo traducidos y revisados, asi que, si bien es posible que encontreis algun error, no deberia haber muchos. A veces hemos tenido algun problema con unos cuadrados de esos tipicos que salen cuando no tienes el idioma japones instalado en el ordenador, en palabras que no tienen nada de raro, eso ya no es problema del revisor, si no del juego, y cambiando justo la letra (generalmente la palabra entera) se arregla, si veis alguno nos avisais. Bueno, sin más dilación, los links&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=9LC1QU9P"&gt;Megaupload&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mirad el &lt;a href="http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/1-dia-de-prologo.html"&gt;anterior post&lt;/a&gt; sobre el prologo para saber como instalarlo. Aviso: Es la version castellana&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-193344608101209062?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/193344608101209062/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/pues-ya-tenemos-aqui-el-prologo-recien.html#comment-form' title='15 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/193344608101209062'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/193344608101209062'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/pues-ya-tenemos-aqui-el-prologo-recien.html' title='Prologo Completo'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-4454877935637877958</id><published>2010-05-24T21:50:00.003+02:00</published><updated>2010-05-24T21:56:22.508+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dudas'/><title type='text'>La manera de hablar de Saber y una duda</title><content type='html'>Ayer cuando recibi una escena a un traductor que quiere entrar en el proyecto, vi qeu habia traducido todas las escenas de Saber hablando con Shirou de usted. Al principio me choco enormemente, pero conforme lo leia mas claro se hacia, realmente las palabras que usa Saber en japones para hablar con shirou son de extremo respeto, asi que ahora mismo no se que hacer, porque cambiar todo el texto ya traducido sería un autentico coñazo. ¿Que opinais? En cualquier caso la solucion final será mia, darem argumentos a favor y en contra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y la pequeña duda va de Boundary field, yo habia pensado en barrera delimitadora en primer lugar, ya que a veces usan field a secas, y a veces Boundary field. Pero ahora estoy pensando si traducirlo como Barrera de rango o algo asi, ¿Que me decis?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-4454877935637877958?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/4454877935637877958/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/la-manera-de-hablar-de-saber-y-una-duda.html#comment-form' title='9 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4454877935637877958'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4454877935637877958'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/la-manera-de-hablar-de-saber-y-una-duda.html' title='La manera de hablar de Saber y una duda'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-9039174220873793085</id><published>2010-05-22T18:29:00.003+02:00</published><updated>2010-05-23T12:49:35.975+02:00</updated><title type='text'>Corrector</title><content type='html'>Hasta ahora, he aceptado como miembro del equipo a todo aquel que me contactara conmigo y traducia una escena que le enviaba, sin importar la calidad de la traduccion, ya que simplemente es mas facil arreglar un texto mal traducido que traducir todo directamente. El betatester está pensado para adaptar las frases que no tengan mucho sentido, y mejorar la calidad de la traduccion, el cual Bibliothecarius Ironicus hace un trabajo excelente que ni yo mismo podria igualar, pero no le podemos enviar textos donde falten interrogaciones y exclamaciones a principio de frases, tenga palabras directamente mal escritas o frases olvidadas en ingles, por que ese tipo de cosas, una miradita en el Word se ven a primera vista. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es por eso que he pensado crear un corrector, que solo se preocupe por el formato del texto, sin fijarse si tiene sentido o no, simplemente esta persona está destinada a revisar el texto por Word y corregir todas las faltas de ortografia que el word subsralle en rojo. ¿Que os parece? ¿Alguien se ofrece para el puesto?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-9039174220873793085?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/9039174220873793085/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/corrector.html#comment-form' title='13 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/9039174220873793085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/9039174220873793085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/corrector.html' title='Corrector'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-1877562455662781182</id><published>2010-05-17T18:35:00.001+02:00</published><updated>2010-05-17T18:38:21.089+02:00</updated><title type='text'>Retomando la marcha + omake</title><content type='html'>Bueno, acabo de volver del examen y me pongo a traducir, a ver si llego al 25% esta semana. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.D. Me he encontrado con este doujin de Fate, que me ha hecho algo de gracia, lo han traducido los chicos de &lt;a href="http://www.kitsune-chan.org/"&gt;KTSN&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=IYRMYIXE"&gt;Megaupload&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-1877562455662781182?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/1877562455662781182/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/retomando-la-marcha.html#comment-form' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1877562455662781182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1877562455662781182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/retomando-la-marcha.html' title='Retomando la marcha + omake'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-8248021114910759362</id><published>2010-05-14T20:50:00.004+02:00</published><updated>2010-05-14T21:02:34.578+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Descargas'/><title type='text'>1 Dia de prologo</title><content type='html'>Bueno, despues de que el betatester y yo revisaramos el 1 dia del prologo, creo que ya tiene el nivel necesario. Esto sin embargo ni indica que no haya absolutamente ningun error, es mi primera traduccion y el betatester tambien es humano. &lt;br /&gt;Por eso comentar que es sólo para que mireis a que nivel va estar nuestra traducción, se aceptan todas las sugerencias que digais una vez la leais. Sin más dilacion el enlace:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=1QY0X59Q"&gt;megaupload&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.D: Ojo, que no es el prologo completo, es solamente el 1 día de los 3 que tiene.&lt;br /&gt;Para poner el parche simplemente sobrescribir el archivo pacht4.xp3 en la carpeta donde lo tengais instalado. Sólo garantizo que funciones en la version de traduzco mirror moon con los dialogos instalados. Si teneis puesta los complementos del juego de ps2 no se si funcionará.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-8248021114910759362?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/8248021114910759362/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/1-dia-de-prologo.html#comment-form' title='30 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8248021114910759362'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8248021114910759362'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/1-dia-de-prologo.html' title='1 Dia de prologo'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>30</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-3774200371898242085</id><published>2010-05-09T01:03:00.001+02:00</published><updated>2010-05-09T01:04:07.787+02:00</updated><title type='text'>Aun sigo</title><content type='html'>La barra de estado está un poco abandonada, pero no os procupeis que sigo trabajando y al tanto de si hay comentarios.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-3774200371898242085?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/3774200371898242085/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/aun-sigo.html#comment-form' title='9 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3774200371898242085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3774200371898242085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/05/aun-sigo.html' title='Aun sigo'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-1403637779853375450</id><published>2010-04-29T23:44:00.002+02:00</published><updated>2010-04-30T00:36:53.311+02:00</updated><title type='text'>Endurecimiento y Fortalecimiento</title><content type='html'>He pensado en decir Fortalecimiento cuando se refieran a la magia y endurecer cuando sea el efecto. Que los traductores lo tengan en cuenta.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Edit:&lt;/span&gt; No, pensandolo mejor, todo fortalecimiento, por que justo he llegado a la parte donde Tohsaka lo explica y no es lo mismo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-1403637779853375450?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/1403637779853375450/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/endurecimiento-y-fortalecimiento.html#comment-form' title='22 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1403637779853375450'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1403637779853375450'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/endurecimiento-y-fortalecimiento.html' title='Endurecimiento y Fortalecimiento'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>22</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-7669994972948695070</id><published>2010-04-27T12:18:00.005+02:00</published><updated>2010-04-27T14:29:59.226+02:00</updated><title type='text'>Staff</title><content type='html'>En la imagen que teneis en la derecha estan los miembros del staff (Click en la imagen).&lt;br /&gt;Finalmente me cree la cuenta de msn, ya he agregao a todos los que me dijo iopp, para los que faltan que hablen conmigo cuando me vean conectado y los agregaré al diagrama.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-7669994972948695070?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/7669994972948695070/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/staff.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7669994972948695070'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7669994972948695070'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/staff.html' title='Staff'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-5069935789287752640</id><published>2010-04-24T22:37:00.003+02:00</published><updated>2010-04-24T22:45:55.069+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Estado'/><title type='text'>3 Día completado</title><content type='html'>Bueno, yo ya he acabado con el 3 día, que es uno de los más largos, y me pondré ahora con el 7, que es un normalito. Me han surgido algunos problemas con los Tiger Dojo, que no me salen ni acentos ni eñes, ni si quiera el simbolo "¿". Creo que tiene solución, por que la primera vez que lo compile juraría que se mostraba bien, asi que sólo es echarle tiempo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bufff, han habido escenas muy aburridas de traducir, como el pesado de Kirei con sus sermones, pero otras mucho más divertidas donde te podias pasar 3 horas traduciendo seguidas sin aburrirte, como las batallas entre Lancer y Archer o Saber y Lancer. Los demas días se encargan otros traductores, así que sólo hasta que me pasen la traducción, lo compile y funcione lo colocare como completado en texto de la derecha que dice cuanto llevamos traducido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Habrán 16 post más como este, tantos como dias hay (15 dias más epilogo), luego pasaremos a la segunda fase del proyecto, UBW.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-5069935789287752640?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/5069935789287752640/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/3-dia-completado.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/5069935789287752640'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/5069935789287752640'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/3-dia-completado.html' title='3 Día completado'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-2515903846023767747</id><published>2010-04-23T12:37:00.002+02:00</published><updated>2010-04-23T12:40:45.242+02:00</updated><title type='text'>4 Encuesta finalizada</title><content type='html'>Tesoro heróico ha ganado esta vez, imponiendose por poco a dejarlo en ingles, cosa nada recomendable. Sobre la traducción de Broken Phanthasms pensaré ahora. Lo mejor será algo como Tesoro Roto, Tesoro Ilusorio o algo así, ¿Alguien sugiere otra cosa diferente?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.D. Ya se me han acabado las palabras para las encuestas. Aunque a lo mejor pongo otra luego&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-2515903846023767747?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/2515903846023767747/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/4-encuesta-finalizada.html#comment-form' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/2515903846023767747'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/2515903846023767747'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/4-encuesta-finalizada.html' title='4 Encuesta finalizada'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-3857428072463195851</id><published>2010-04-21T19:49:00.007+02:00</published><updated>2010-05-23T01:19:20.377+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Terminos'/><title type='text'>Más y más terminos</title><content type='html'>Esta vez quiero hacer concenso sobre el uso de mayusculas en algunas palabras frecuentes&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;guerra del Santo Grial&lt;/span&gt;: la primera en minuscula, y santo grial siempre se pondra en mayuscula, a no ser que se refieran al grial sin la palabra santo antes, en ese caso, minuscula.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Asociación Mágica&lt;/span&gt;: En este caso, cuando digan su nombre completo en mayuscula, aunque se pondrá en minuscula si sólo se refieren a ella como la asociación.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Master y Servant&lt;/span&gt; siempre en mayuscula.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Conjuro de Obediencia&lt;/span&gt;: Siempre en mayusculas&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Tesoro Heroico&lt;/span&gt;: Idem&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay algunos más, cuando me encuentre con ellos actualizaré el post.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-3857428072463195851?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/3857428072463195851/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/mas-y-mas-terminos.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3857428072463195851'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3857428072463195851'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/mas-y-mas-terminos.html' title='Más y más terminos'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-7405621887688552080</id><published>2010-04-19T10:48:00.007+02:00</published><updated>2010-04-27T12:13:37.234+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Coordinación'/><title type='text'>Diagrama de trabajo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S9a4x1kQIPI/AAAAAAAAACQ/nSmceWziJMY/s1600/Diagrama.PNG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 348px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S9a4x1kQIPI/AAAAAAAAACQ/nSmceWziJMY/s400/Diagrama.PNG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464758364192907506" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno,aquí veis la situación actual, ahora os explico cada cosa.&lt;br /&gt;Encargado: Los que empezaron el proyecto.&lt;br /&gt;Traductor de versiones: Cuando sea completada una version y betatesteada, será el encargado de pasarsela al otro grupo de trabajo. Por ejemplo, se acaba el dia 3 en español, se la pasará al otro traductor de versiones, que cambiara el texto a los modismos y vocabulario de cada zona, y luego cuando acabe se lo pasará a su beta tester correspondiente, y viceversa. Es necesarío que este bastante tiempo online conmigo por Skype&lt;br /&gt;Betatester: Encargado de la ortografía y acabado general. En la versión española ya casi tengo convencido a un amigo para que lo haga.&lt;br /&gt;Traductor: He colocado 3 huecos, pero pueden haber infinitos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ver si con esto puedo coordinar a esa gente que quiere ayudar mejor. Esta tarde cuando vuelva de la Universidad me creo el MSN para hablar personalmente con ellos.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-7405621887688552080?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/7405621887688552080/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/diagrama-de-trabajo.html#comment-form' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7405621887688552080'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7405621887688552080'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/diagrama-de-trabajo.html' title='Diagrama de trabajo'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S9a4x1kQIPI/AAAAAAAAACQ/nSmceWziJMY/s72-c/Diagrama.PNG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-5221540472621955967</id><published>2010-04-17T21:00:00.002+02:00</published><updated>2010-04-17T21:06:56.381+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dudas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Terminos'/><title type='text'>Pequeña duda</title><content type='html'>¿Como traduzco Workshop 工房 - Koubou? El traductor de google dice taller&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segun el wiki de Tipe-moon en ingles: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Workshop&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;工房 - Koubou&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The magical laboratory of a magus where he performs his researches and experiments. During its construction, the most important procedure is to prevent the prana inside of the workshop from leaking out so its presence can be concealed. Magi usually set up bounded fields around their workshops to protect them. Stepping into the workshop of a magus without his permission is seen as an act of open hostility&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-5221540472621955967?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/5221540472621955967/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/pequena-duda.html#comment-form' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/5221540472621955967'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/5221540472621955967'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/pequena-duda.html' title='Pequeña duda'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-1422420191960997838</id><published>2010-04-17T16:36:00.005+02:00</published><updated>2010-04-17T16:43:15.024+02:00</updated><title type='text'>Consejos utiles para traductores primerizos</title><content type='html'>Yo mismo es la primera vez que traduzco algo, pero si se consulta en caso de duda, no tiene por que salir un mal trabajo:&lt;br /&gt;-"ahí" (de lugar) "hay" (de haber) y "ay" (de exclamación)&lt;br /&gt;-El sí afirmativo, que se escribe con tilde, es el que asevera.&lt;br /&gt;-El si condicional, que se escribe sin tilde, es el que supedita las cosas a eventualidades. &lt;br /&gt;-En caso de duda con "b" y "v", lo mejor es recurir a google.&lt;br /&gt;-Ojo mayusculas a principio de frase.&lt;br /&gt;-Las exclamaciones e interrogaciones se ponen al principio y al final.&lt;br /&gt;-Porqué es un sustantivo (el porqué, es decir, la causa, el motivo)&lt;br /&gt;-Porque es una conjunción causal: introduce una oración subordinada que explica la causa de otra principal.&lt;br /&gt;-Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas.&lt;br /&gt;-Por que se puede sustituir por "el cual, la cual", etc.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-1422420191960997838?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/1422420191960997838/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/consejos-utiles-para-traductores.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1422420191960997838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/1422420191960997838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/consejos-utiles-para-traductores.html' title='Consejos utiles para traductores primerizos'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-4417161036647350292</id><published>2010-04-16T11:53:00.003+02:00</published><updated>2010-04-16T11:59:11.772+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Encuesta'/><title type='text'>Aclaracion sobre la encuesta 3</title><content type='html'>Bueno, ya he vuelto del examen (Me ha salido bien, por cierto) y me retomo la actividad del blog, es decir, traducir. Al tema, voy a explicar cada termino de la encuesta:&lt;br /&gt;A Noble Phantasms (宝具 hougu, lit. Herramienta preciosa)&lt;br /&gt;Hougu: Esta opcion responde basicamente a: ¿Si no queda bien, para que tocarlo?&lt;br /&gt;Habilidad de heroe: esta la he puesto por que centra más en lo que es, aunque no tenga nada que ver literalmente, total, si Noble Phantasms no tiene casi na que ver con Hougu, ¿Que más dará que me invente yo una? &lt;br /&gt;Noble Phantasms: Esta tiene que ganar por mucha ventaja para que sea elegida, ya sabeis que prefiero traducir.&lt;br /&gt;Tesoro heróico: Esta responde a la traducción literal del japones, como Herramienta preciosa no queda demasiado bien, lo he adaptao un poco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, eso es todo, las sugerencias oportunas a los comentarios&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-4417161036647350292?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/4417161036647350292/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/aclaracion-sobre-la-encuesta-3.html#comment-form' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4417161036647350292'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4417161036647350292'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/aclaracion-sobre-la-encuesta-3.html' title='Aclaracion sobre la encuesta 3'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-7383975784344283291</id><published>2010-04-15T22:57:00.004+02:00</published><updated>2010-04-15T23:05:40.513+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Encuesta'/><title type='text'>Segunda Encuesta Terminada</title><content type='html'>Bueno, ya tenemos los resultados de la segunda encuesta&lt;br /&gt;15 personas han votado Conjuro de Obediencia&lt;br /&gt;8 Reiju&lt;br /&gt;Bueno, en este caso, ha habido una participacion mucho más grande, y ha salido la última opción que puse casi un poco de coña, pensando en como traducirlo. Sin embargo, bien pensado lo ideal es traducir todos los terminos que tengan equivalentente en español, por lo cual Conjuro de Obediencia sera la traduccion oficial de Reiju. Como total, no tenemos que preocuparnos por las silabas como los dobladores, no hay problema en nuestro caso. Mañana cuando vuelva del examen pensaré la siguiente encuesta. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por cierto, me han sugerido de traduccion de Seigi no mitaka (superhero) Defensor de la justicia, menos literal que Aliado de la justicia, pero mas comun y menos rara. Si no hay quejas, lo cambiaré a Defensor de la justicia.(Por cierto, en el juego Unlimited codes lo traducen en ingles como Champion of Justice, pero eso queda más raro aun)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-7383975784344283291?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/7383975784344283291/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/segunda-encuesta-terminada.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7383975784344283291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7383975784344283291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/segunda-encuesta-terminada.html' title='Segunda Encuesta Terminada'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-3894857300886104052</id><published>2010-04-13T14:11:00.002+02:00</published><updated>2010-04-13T14:13:29.335+02:00</updated><title type='text'>Hasta el viernes</title><content type='html'>Bueno, me he enterado de que el viernes tengo un examen en la universidad, asi que si no veis progresos en la barra de traduccion es eso. Despues del viernes retomaré el ritmo. Si iopp y otros más aparecen puede que suba.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-3894857300886104052?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/3894857300886104052/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/hasta-el-viernes.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3894857300886104052'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3894857300886104052'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/hasta-el-viernes.html' title='Hasta el viernes'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-2958135449680063440</id><published>2010-04-11T21:00:00.002+02:00</published><updated>2010-04-11T21:03:18.555+02:00</updated><title type='text'>Noble y Broken Phantasms</title><content type='html'>Bien... ¿Como coño traduzco esto? Habia pensado que Noble Phanthams era mejor dejarlo como Hougu, ¿Pero entonces que hago con Broken Phantasms? No recuerdo como lo pronuncian en japones o si llegan a pronunciarlo. ¿Alguno lo sabe?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-2958135449680063440?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/2958135449680063440/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/noble-y-broken-phantasms.html#comment-form' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/2958135449680063440'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/2958135449680063440'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/noble-y-broken-phantasms.html' title='Noble y Broken Phantasms'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-7305309488063771817</id><published>2010-04-09T22:05:00.001+02:00</published><updated>2010-04-09T22:10:08.711+02:00</updated><title type='text'>Buscando Beta Tester</title><content type='html'>Bueno, como ya sabeis, necesitamos traductores, pero eso es un trabajo pesado, y no muchos quieren hacerlo. Por otra parte, los beta testers lo único que tendran que hacer es disfrutar de la traducción antes que nadie, solo con la "pega" de que tendran que informar de los errores ortograficos, algunas mayusculas que se cuelan, acentos y esas cosas. Es por ello que es un trabajo facil, y como aún no llevamos mucho traducido, no tendria que dedicarle mucho tiempo. Tampoco es necesario tener la novela leida, solo un poquito de entendimiento con la lengua de cervantes, eso es todo. Lo ideal sería tener uno para la versión en español y otro para la latinoamericana. Los interesados a los comentarios&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-7305309488063771817?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/7305309488063771817/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/buscando-beta-tester.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7305309488063771817'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7305309488063771817'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/buscando-beta-tester.html' title='Buscando Beta Tester'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-662730375470953369</id><published>2010-04-08T17:35:00.004+02:00</published><updated>2010-04-09T15:29:01.164+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Encuesta'/><title type='text'>Resultado de la primera encuesta</title><content type='html'>Bueno, ya tenemos los resultados, empate a cinco entre Magic Crest y marca mágica. Como he dedidio traducir todos los elementos que me sea posible, se va a quedar en marca mágica. Y otra cosa, va a tener que haber una eleccion clara en futuras encuestas para que me decida a cambiar algo, ya que si la ganadora resulta ser una que no me convence, puedo quedarme con la segunda perfectamente si estan muy igualadas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahora a pensar la siguiente encuesta&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-662730375470953369?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/662730375470953369/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/resultado-de-la-primera-encuesta.html#comment-form' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/662730375470953369'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/662730375470953369'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/resultado-de-la-primera-encuesta.html' title='Resultado de la primera encuesta'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-8247090058762088299</id><published>2010-04-08T08:02:00.002+02:00</published><updated>2010-04-08T08:06:48.779+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Estado'/><title type='text'>Viento en popa</title><content type='html'>Bueno, parece que las cosas empiezan a funcionar, el trabajo va avanzado y poco a poco la gente se va uniendo al proyecto. Se haran dos versiones del trabajo, una para españoles y otra para latinoamericanos, escojed la que más os guste. El encargado de la versión latinoamericana sera iiop, aunque basicamente es sera la misma traduccion, solamente cambiando algunas frases hechas o palabras concretas como enfado por enojo, y los tipicos insultos. Tambien podeis ver como va el proyecto en el texto que he colocado a la izquierda del blog. Y aún segimos buscando gente. Espero tener acabado Fate pronto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La verdad es que no esperaba que las cosas salieran tan bien, así que estoy muy ilusionado con este proyecto.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-8247090058762088299?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/8247090058762088299/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/viento-en-popa.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8247090058762088299'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8247090058762088299'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/viento-en-popa.html' title='Viento en popa'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-4152257350855472762</id><published>2010-04-07T16:16:00.003+02:00</published><updated>2010-04-07T16:25:42.919+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dudas'/><title type='text'>Escuela o instituto</title><content type='html'>Bueno, esta duda rapida es para saber que pensais de traducir "gako" School en ingles. En españa, el bachiller donde estan los protagonistas de la novela se hace en los Institutos. Tecnicamente, Sakura estaria en cuarto de E.S.O, pero en japon no existe secundaria y el bachillerato como en españa. Allí esta primaria obligatoria hasta los 15 años, y luego secundaria de 15 a 18. A pesar de no ser la secundaria obligatoria, la mayoria de los japoneses la efectuan. Como veis, es como si tubieran la primera y secundaria obligatoria española englobada como primaria, y su secundaria es nuestro Bachiller. No se como estaran las cosas en otros paises, pero la cuestion esque traducir School como colegio o escuela en españa suena demasiado infantil, por lo que creo que es mejor usar el termino instituto. Ya sabeis, si teneis alguna sugerencia a los comentarios.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-4152257350855472762?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/4152257350855472762/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/escuela-o-instituto.html#comment-form' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4152257350855472762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4152257350855472762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/escuela-o-instituto.html' title='Escuela o instituto'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-7189122155681809088</id><published>2010-04-07T13:28:00.004+02:00</published><updated>2010-04-08T11:20:00.029+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Terminos'/><title type='text'>Terminos que vamos a usar</title><content type='html'>Bueno, he decidido que mejor que ponerlo en Ingles, vamos a traducir asi los siguientes terminos. Depende de los comentarios puede que cambiemos algunos, pero tiene que haber mucho feedback para que lo haga.&lt;br /&gt;Command Spell: Reiju&lt;br /&gt;Noble Phanthams: Hougu (Estos dos los he dejado directamente en japones, aunque aún estoy buscando una manera de traducirlos al español, si se os ocurre dejarla en los comentaríos)&lt;br /&gt;Magic Crest: marca mágica (Este creo que es el más adecuado.)&lt;br /&gt;Reality Marble: Esfera de Realidad&lt;br /&gt;Boundary Field (Kekai en japones): Barrera delimitadora (En muchos casos se omitirá delimitadora para facilitar la lectura)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Basicamente, si no puedo traducir una cosa por falta de vocabulario en español, prefiero dejarlo en japones antes que en ingles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Actualizacíon&lt;/span&gt;: Mas terminos&lt;br /&gt;Shed: cobertizo&lt;br /&gt;School: Instituto. (Se utilizará ir a clase cuando ponga go to school y terminos similares)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Aún más terminos&lt;/span&gt;: Superhero, (Seigi no mitaka): Aliado de la justicia (Aqui considero mejor traducirlo literalmente del japones, ya que los japoneses si distingen entre superhero y seigi no mitaka)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-7189122155681809088?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/7189122155681809088/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/terminos-que-vamos-usar.html#comment-form' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7189122155681809088'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7189122155681809088'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/terminos-que-vamos-usar.html' title='Terminos que vamos a usar'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-3023171585684698858</id><published>2010-04-07T03:14:00.001+02:00</published><updated>2010-04-07T03:16:36.155+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Prologo'/><title type='text'>!Prologo (Ahora si) Completo!</title><content type='html'>Bueno, acabo de terminar el prologo, ahora queda revisarlo y lo subire. Así que seguramente en menos de 24 horas ya estará. Es posible que la versión que suba aún contenga algún error que otro, asi que si los encontrais, no dudeis en comentarlos. Puede que os ponga en los creditos y todo. Ja ja.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-3023171585684698858?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/3023171585684698858/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/prologo-ahora-si-completo.html#comment-form' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3023171585684698858'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3023171585684698858'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/prologo-ahora-si-completo.html' title='!Prologo (Ahora si) Completo!'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-462353568354081877</id><published>2010-04-06T02:13:00.000+02:00</published><updated>2010-04-07T03:47:53.278+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dudas'/><title type='text'>Pregunta rapida</title><content type='html'>¿"¿Quien coño eres?" suena muy mal a los oidos de los sudamericanos? &lt;br /&gt;¿Y mierda y joder?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-462353568354081877?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/462353568354081877/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/pregunta-rapida.html#comment-form' title='11 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/462353568354081877'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/462353568354081877'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/pregunta-rapida.html' title='Pregunta rapida'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-7573135475439002549</id><published>2010-04-04T11:59:00.000+02:00</published><updated>2010-04-07T03:48:25.450+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dudas'/><title type='text'>Terminos en japones y en ingles y su posible traduccion</title><content type='html'>Hay una serie de terminos que conviene aclarar antes de traducir. Ademas del de la encuesta hay otros, asi que tomare las opiniones de los comentarios en cuenta, (Aunque como nadie va a comentar lo traducire a mi gusto, MUHAHAHA). Veamoslos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Magic Crest: En japones usan su propia palabra, ellos lo han traducido como Magic Crest, y es por ello que creo que coviene traducirlo, asi que va quedar en una de las tres opciones (Blason, marca o cresta). Como no haya muchos votos se va a quedar en marca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Command Spell: En japones usan Reiju, traducido al ingles como Command Spell, una traducción al español literal quedaria demasado rara, asi que estoy por dejarlo en japones y poner simplemente Reiju, si encuentro algun termino en español que no quede muy raro prefiero traducirlo, asi que acepto cualquier sugerencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Reality Marble: En japones Koiyu Kekkai, en este caso la traduccion al ingles es menos literal, traduciendo del ingles quedaria Canica de realidad, por lo tanto este termino lo voy a traducir como Esfera de Realidad, que queda bastante bien. Igualmente se aceptan sugerencias&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Magic y Socery: Estos dos terminos, los he traducido respectivamente como magia y hechiceria. Tened en cuenta que en el mundo de la novela no es lo mismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Master y Servant: En estos dos no hay dudas, ya que en japones y en ingles son iguales, lo copio tal cual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comida japonesa. Lo voy a dejar todo en japones, a no ser que sea una cosa muy concreta como el "Tamagoyaki" (Tortilla), pan, agua o una bola de arroz.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-7573135475439002549?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/7573135475439002549/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/terminos-en-japones-y-en-ingles-y-su.html#comment-form' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7573135475439002549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/7573135475439002549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/terminos-en-japones-y-en-ingles-y-su.html' title='Terminos en japones y en ingles y su posible traduccion'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-3832894471114946779</id><published>2010-04-04T02:48:00.000+02:00</published><updated>2010-04-07T03:48:42.256+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Prologo'/><title type='text'>Prologo (2/3)</title><content type='html'>Ya esta traducida la segunda parte del prologo. Aun no la he revisado, por que estoy pensando en decirle a algun amigo mio que me haga de beta tester y busque falta de ortografia, cuando lo haga y este completo lo subire, supongo que mañana ya estara listo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta segunda parte son 277Kb, lo he mirado por encima una vez importado el texto y ninguna voz se ha colao de sitio ni ha pasado nada raro, por lo que he podido traducir mucho más deprisa. Cada vez mas cometo menos errores y me voy soltando más traduciendo. Intento traducir lo mas neutral posible, sin introducir muchos modismos, pero no he podido evitar poner un 'Ni de coña' y un 'Pedro por su casa'. Si se quejan varias personas lo cambiare... pero como total, nadie lee este blog. MUHHAHAHAHAHAHA&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-3832894471114946779?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/3832894471114946779/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/prologo-23.html#comment-form' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3832894471114946779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/3832894471114946779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/prologo-23.html' title='Prologo (2/3)'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-8926283784221379128</id><published>2010-04-03T03:54:00.000+02:00</published><updated>2010-04-04T11:47:19.585+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Traduccion'/><title type='text'>Prologo (1/3)</title><content type='html'>Bueno, ya he completado de traducir y revisar el primer dia del prologo. Hay 3 dias, asi que cuando los valla completando los ire subiendo, para los que no habeis leido la novela. Podeis pensar que es una novela por fasciculos, asi me podreis avisar en los comentarios sobre posibles faltas de ortografia o errores. Solo teneis que copiar y sobreescribir el patch4.px3 en la carpeta raiz de donde tengais el juego, solo garantizo que funcione con la version traducida de Mirror-moon y con las voces de Realta-Nua activadas. Los textos de las imagenes, la introduccion que sale cuando se entra en el juego, y demas pesca, ya lo are porel finas. Ya que si no tendria que crearme mi propio parche cada vez que completara una escena.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.megaupload.com/?d=74UTZF64"&gt;Enlace de la traduccion&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-8926283784221379128?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/8926283784221379128/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/prologo-13.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8926283784221379128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8926283784221379128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/prologo-13.html' title='Prologo (1/3)'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-8208410735233559683</id><published>2010-04-02T18:07:00.000+02:00</published><updated>2010-04-03T20:34:15.741+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Traduccion'/><title type='text'>Prologo Completamente traducido (Actualizado)</title><content type='html'>Bueno, tal y como reza el titulo, el prologo ya esta, ahora me dedicare a revisarlo e importarlo al juego, y puede que luego suba el archivo.xp3 para quien quiera verlo. Tened en cuenta que el prologo el archivo de texto más largo que hay seguido, son 677 kb de texto&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;Actualización&lt;/span&gt;: Me he colao, y no me dado cuenta de que el prologo se compone de 3 escenas. Si bien es cierto que la más grande ya esta hecha, la segunda más grande tamien esta en el prologo, la otra es más normalita. Bueno, hasta que este completo tardare como minimo 2 dias. Toca esperar.&lt;br /&gt;Os recuerdo que podeis seguir los progresos en mi cuenta de &lt;a href="http://twitter.com/Otacom_"&gt;twitter&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-8208410735233559683?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/8208410735233559683/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/prologo-completamente-traducido.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8208410735233559683'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/8208410735233559683'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/prologo-completamente-traducido.html' title='Prologo Completamente traducido (Actualizado)'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2418398059850810200.post-4779650103415555192</id><published>2010-04-01T13:39:00.000+02:00</published><updated>2010-04-01T16:25:37.125+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fate Traduccion'/><title type='text'>!Comenzamos con el proyecto!</title><content type='html'>Pues aqui estamos, vamos a traducir Fate Stay Night, la novela visual de Tipe-Moon, en concreto la traduccion al ingles que hicieron los chicos de &lt;a href="http://mirrormoon.org/"&gt;mirror-moon&lt;/a&gt;. Ya he comenzado a traducir y la cosa pinta bien, pero necesito traductores si no quiero tardar muchos meses.&lt;br /&gt;Aqui los primeros videos de mi traduccion, el primero es de la primera vez que consegui importar texto. El segundo es una parte del prologo bien traducida.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=-5QcXD6bWpI"&gt;Video 1&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Q_MLQaZ9CyE"&gt;Video 2&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2418398059850810200-4779650103415555192?l=fateprojecttranslation.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/feeds/4779650103415555192/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/comenzamos-con-el-proyecto.html#comment-form' title='10 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4779650103415555192'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2418398059850810200/posts/default/4779650103415555192'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://fateprojecttranslation.blogspot.com/2010/04/comenzamos-con-el-proyecto.html' title='!Comenzamos con el proyecto!'/><author><name>Otacon</name><uri>http://www.blogger.com/profile/16231766958800247686</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_gunjR8BXMEc/S7tzaKXDvII/AAAAAAAAAAk/ryJG3ImrrKI/S220/avatar_20103.gif'/></author><thr:total>10</thr:total></entry></feed>
